У самого известного английского сыщика буквально ни дня без расследований. Вот и сейчас он занят очередным, очень серьезным делом. Еще бы, ведь речь идет об украденном из королевской короны самом большом бриллианте – Мазарини. Сам премьер-министр просил знаменитого детектива о помощи в этом деле. И теперь расследование этого преступления – дело чести сэра Шерлока Холмса. Исполняет: Александр Бордуков ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ – Доктору Ватсону было очень приятно вновь посетить уютную гостиную его старой квартиры на улице Бейкер-стрит. Да, эта комната была свидетельницей многих интересных приключений! Он с любовью оглядел такие близкие и знакомые вещи, карты и диаграммы по стенам, стойку с пробирками и колбами, полными разноцветных химических составов, футляр от скрипки, брошенный в угол, угольную корзинку, в которой спокон века оригинал Холмс держал табак и свои трубки. Единственно новым элементом этого привычно-знакомого пейзажа старой гостиной была розовая, смеющаяся мордочка Билли. – Вот мои улики, – продолжал Холмс, – я честно выложил все вам. Мне недостает лишь одного звена. Это-самый королевский бриллиант. Я не знаю, где он. – И никогда не узнаете. – Нет? Ну, будьте благоразумны, граф. Взвесьте ваши шансы. Вас приговорят к тюремному заключению лет на двадцать. И Сама Мертон тоже. Разве вы сможете воспользоваться вашим бриллиантом? – Со стороны окна донесся глухой звук. Оба бросились к окну. Все было тихо. Ничего подозрительного. Кроме молчаливого манекена в кресле и двух преступников в комнате не было никого. – Это с улицы, – сказал Сам, – ну-ка, начальник, соображайте… Если драться – это я могу, а соображать – уже дело ваше.
Арс, юный аулерк, никак не ожидал, что его участие в восстании галла Верцингеторикса против Цезаря и Римской республики потянет за собой шлейф бурных событий. Книга изобилует историческими фактами и будет интересна не только ценителям фантастики, но и любителям истории.
В заключительной книге серии о приключениях капитана Блада нас ждет еще одна встреча с благородным и отважным корсаром, верным другом и галантным кавалером, волею судьбы сменившим имя доктор Блад на капитан Блад. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Рафаэля Сабатини: «Одиссея капитана Блада», «Хроника капитана Блада», «Слово Борджиа» – Драконова челюсть 0:43:00 – Самозванец 1:08:00 – Демонстрация 0:56:00 – Маленькая Идальга 1:03:00 Исполняет: Александр Клюквин © перевод Дмитрий Вознякевич ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Автобиографическое эссе, в котором Оруэлл со свойственной ему прямолинейностью и даже жестокостью рассказывает о своей учебе в школе Святого Киприана. Правила и кодексы, заведенные в этом учебном заведении, зачастую противоречащие друг другу, навсегда отбили у него желание когда-либо возвратиться в стены Киприана и по словам самого Оруэлла даже спустя много лет одно лишь упоминание названия школы вызывало только лишь ужас и содрогание. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Джорджа Оруэлла: «Дорога на Уиган-пирс», «Скотный двор», «1984», «Да здравствует фикус!», «Славно, славно мы резвились», «Фунты лиха в Париже и Лондоне», «Глотнуть воздуха», «Англия и англичане», «Вспоминая Испанскую войну». Исполняет: Всеволод Кузнецов © перевод Вера Домитеева ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ – Вскоре после приезда в школу Св. Киприана (не сразу, а пару недель спустя, уже привыкнув вроде к школьному регламенту) я начал писаться ночами. Мне было восемь лет, так что вернулась беда минимум четырехлетней давности. Сегодня ночное недержание при подобных обстоятельствах видится следствием естественным − нормальная реакция ребенка, которого, вырвав из дома, воткнули в чуждую среду. Но в ту эпоху это считалось мерзким преступлением, злонамеренным и подлежащим исправлению путем порки. И меня-то не требовалось убеждать в преступности деяния. Ночь за ночью я молился с жаром, дотоле мне неведомым: «Господи, прошу, не дай описаться! Господи, молю тебя, пожалуйста!..», однако на удивление бесплодно. В иные ночи это происходило, в иные − нет. Ни воля, ни сознание не влияли. Собственно, сам ты не участвовал: просто наутро просыпался и обнаруживал свою постель насквозь мокрой. – Я упал на стул и захныкал. По-моему, то был единственный за все юные годы случай, когда от порки у меня катились слезы, и, как ни странно, плач был не от боли. Повторное битьё тоже почти не вызвало болевых ощущений. Вероятно, испуг и стыд сработали анестезией. Ревел же я, отчасти уловив некие ожидания моих слез, отчасти в честном покаянии, а более всего из-за сугубо детской глубинной горести, сущность которой выразить нелегко: чувство беспомощной, пустынной отъединенности − роковой изоляции не просто в злобном мире, но во вселенной зла и блага, где правила-то есть, да у тебя нет возможности их исполнять. – Амбиции Самбо утолялись по двум направлениям: привлечение отпрысков титулованных семейств и натаскивание школяров на выигрыш стипендий для учебы в самых элитных колледжах вплоть до Итона. Тут Самбо не ленился − при мне заполучил двоих потомков настоящей английской знати. Запомнился один из них: чахлый заморыш, белесенький, подслеповатый, с длинным сопливым носом, на кончике которого дрожала капля. В светских беседах Самбо никогда не забывал упомянуть титулы своих знатных учеников и поначалу даже к ним самим адресовался «лорд Такой-то». Излишне упоминать, что к их особам всегда умело привлекалось внимание гостей на показах дивных школьных красот.
Уинстон Смит – сотрудник отдела документации министерства Правды Лондона. В его обязанности входит внесение уточнений в документы, которые содержат факты, противоречащие партийной пропаганде. Он, также, как и тысячи других граждан объединенного государства – Океании, находится под постоянным и абсолютным контролем партии. За каждым шагом жителей следит Старший брат. А их мысли контролирует полиция мысли, которая мгновенно раскрывает каждый готовящийся акт предательства. Тайный роман с коллегой по министерству – Джулией, придает жизни Уинстона новый смысл. Не обращая внимания на полицейские вертолеты, которые кружат буквально над головами, молодые люди решают вступить в подпольное Братство. Но Старший брат не терпит даже намеков на инакомыслие. Для таких вольнодумцев придумана комната 101. Роман «1984» – ужасающее видение Джорджем Оруэллом тоталитарного будущего человечества, в котором все будут рабами тиранического режима, продолжает начатую Евгением Замятиным в его антиутопии «Мы», тему абсолютного контроля над людьми тоталитарной партией. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Джорджа Оруэлла: «Дорога на Уиган-пирс», «Скотный двор», «1984», «Да здравствует фикус!», «Славно, славно мы резвились», «Фунты лиха в Париже и Лондоне», «Глотнуть воздуха», «Англия и англичане», «Вспоминая Испанскую войну». Исполняет: Сергей Чонишвили © В. Голышев (перевод) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ – Уинстон держался к телекрану спиной. Так безопаснее; хотя – он знал это – спина тоже выдает. В километре от его окна громоздилось над чумазым городом белое здание министерства правды – место его службы. Вот он, со смутным отвращением подумал Уинстон, вот он, Лондон, главный город Взлетной полосы I, третьей по населению провинции государства Океания. Он обратился к детству – попытался вспомнить, всегда ли был таким Лондон. Всегда ли тянулись вдаль эти вереницы обветшалых домов XIX века, подпертых бревнами, с залатанными картоном окнами, лоскутными крышами, пьяными стенками палисадников? И эти прогалины от бомбежек, где вилась алебастровая пыль и кипрей карабкался по грудам обломков; и большие пустыри, где бомбы расчистили место для целой грибной семьи убогих дощатых хибарок, похожих на курятники? Но – без толку, вспомнить он не мог; ничего не осталось от детства, кроме отрывочных, ярко освещенных сцен, лишенных фона и чаще всего невразумительных. Всего несколько слов ободрения, вроде тех, которые произносит вождь в громе битвы, – сами по себе пускай невнятные, они вселяют уверенность одним тем, что их произнесли. Потом лицо Старшего Брата потускнело, и выступила четкая крупная надпись – три партийных лозунга: ВОЙНА – ЭТО МИР СВОБОДА – ЭТО РАБСТВО НЕЗНАНИЕ – СИЛА Но еще несколько мгновений лицо Старшего Брата как бы держалось на экране: так ярок был отпечаток, оставленный им в глазу, что не мог стереться сразу. Маленькая женщина с рыжеватыми волосами навалилась на спинку переднего стула. Всхлипывающим шепотом она произнесла что-то вроде: «Спаситель мой!» – и простерла руки к телекрану. Потом опустила лицо и закрыла ладонями. По-видимому, она молилась. Мыслепреступление не влечет за собой смерть: мыслепреступление ЕСТЬ смерть. Теперь, когда он понял, что он мертвец, важно прожить как можно дольше. Два пальца на правой руке были в чернилах. Вот такая мелочь тебя и выдаст. Какой-нибудь востроносый ретивец в министерстве (скорее, женщина – хотя бы та маленькая, с рыжеватыми волосами, или темноволосая из отдела литературы) задумается, почему это он писал в обеденный перерыв, и почему писал старинной ручкой, и что писал, а потом сообщит куда следует. Он отправился в ванную и тщательно отмыл пальцы зернистым коричневым мылом, которое скребло, как наждак, и отлично годилось для этой цели. Дневник он положил в ящик стола. Прячь не прячь – его все равно найдут; но можно хотя бы проверить, узнали о нем или нет. Волос поперек обреза слишком заметен. Кончиком пальца Уинстон подобрал крупинку белесой пыли и положил на угол переплета: если книгу тронут, крупинка свалится.
В месяце мая года 1680 францисканские монахи Эгидий, Роман и Амброзий отправились из города Пассау в монастырь Берхтесгаден близ Зальцбурга. Амброзий едва достиг 21 года. Пройдя уже немало дней и почти достигнув монастыря в горах, они увидели странную картину. Посередине зеленого луга, усыпанного цветами, возвышалась виселица с телом казненного. Прекрасная девушка в венке из ярких цветов на распущенных золотистых волосах и в алом платье звонко пела и старательно разгоняла стервятников, вьющихся вокруг… Амброз Бирс – американский писатель и журналист, один из родоначальников «баек из склепа». В своей статье «Сверхъестественный ужас в литературе», опубликованной в 1927 году, Говард Ф. Лавкрафт назвал писателя «великим создателем теней» и подчеркнул, что именно благодаря мрачным, жестоким и невероятно достоверным рассказам Бирс стал классиком американской литературы. «Безжалостный Бирс создает жуткую атмосферу простыми словами, а большинство его кошмаров предстает перед читателями в новой трансформации, прежде не виданной». Музыка: Alchon, Cemeterial
Жизнь сложнее, чем кажется, и всё же проста, как любовь. Фэй Гейз толстая. И не такая, как все эти женщины, впадающие в отчаяние из-за лишней складочки, а по-настоящему, когда вес в килограммах равен росту в сантиметрах. Фэй Гейз – это 165 кило горькой иронии, здравомыслия и жира, который, по утверждению врачей, совсем скоро её убьёт. Чтобы выжить, она должна впустить в свою жизнь всё, во что прежде не верила ни на грош – танец, магию, любовь и просто других людей, которым можно доверять. Или нельзя. Всё сложней, чем хотелось бы. Эта аудиокнига будет вас смешить, пугать, удивлять, злить, затягивать и, наверняка, растрогает до глубины души. © Кетро М., 2021 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
Взросление неизбежно! Эта аудиокнига о хрупких вещах: о ломкой старости, о робком детстве, о соседках по подъезду, которые вдруг пропадают с лавочки, о дымной церкви на последнем этаже больницы, о плацкартном вагоне, в котором всю ночь громко храпела женщина, о потерявшихся письмах из Мариуполя, о красной смородине, которая кровоточит, если ее неаккуратно сорвать с ветки, о мире, подсмотренном из-под козырька новенькой бейсболки USA California. Внимание! Аудиозапись содержит нецензурную брань © Юрий Каракур, текст, 2021 © Алексей Курбатов, обложка, 2021 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
Старая, как мир, история. Ботаник и мажор, разные слои общества, разный взгляд на мир. Но иногда приходится забыть про гордость, когда ты по уши в долгах, а твою задницу оценили в пару тысяч фунтов. Говорят, девственниц охотно покупают на торгах. Как насчет девственников? Все персонажи совершеннолетние, и данная книга не рекомендуется к прочтению лицам, не достигшим 18 лет. Содержит нецензурную брань.
Эта книга приглашает в Италию под сенью Альп. Отсюда, от горных вершин и озер, старинных городов и маленьких деревень, и начинается Италия. Мы приготовим венецианскую пасту с анчоусами и попробуем богатые блюда Вероны, узнаем секреты приготовления настоящего гуляша, зайдем в старейшее кафе Падуи и в гости к тирольскому повару, переночуем в старом монастыре и погуляем по древним замкам, услышим легенды и запишем новые рецепты. Но прежде всего книга приглашает в Венецию, таинственную и прекрасную, раскрывает ее секреты и тайные уголки, делится ее вкусными рецептами.