Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестер-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения. Мистер Бартоломью, новый директор школы, не менее опасен, чем мисс Фокс. Он грозится суровыми наказаниями даже за малейшую провинность, к тому же имеет отношение к трагедии, которая произошла в Руквуде много лет назад. Мы со Скарлет должны разгадать, что же он задумал на этот раз, ведь от этого зависит не только благополучие учениц, но и жизнь моей сестры. Когда на стенах в подвале появились странные надписи, оставленные некими «Шепчущими», мы со Скарлет понимаем, что опасность гораздо ближе, чем мы думали…
Der historische Roman handelt von König Lastari und seiner Familie. "Ganz anders geartet war der arme Lasko, dem es, da er das steinerne Haus in den verlorenen Bergen hatte verlassen müssen, nur darum zu tun war, irgendwo bleiben und heimisch werden zu dürfen. Sein mutterloses Herz suchte nach einer weichen, starken Erde, wo er einwachsen könnte, die alle seine Freuden und Sorgen tragen, und in der er einst begraben liegen würde; die trübste Stätte, wenn er eine Zeitlang dort gewohnt hatte, vermißte er mit lange nachhaltendem Weh, und der Anblick einer neuen Umgebung, mochte sie noch so schön sein, verursachte ihm Traurigkeit, bis er sich wieder gewöhnt hatte."
Der historische Roman erzählt die Geschichte vom Freiherr Jukundin von Rauchenegg, der gegen das napoleonische Frankreich Krieg führt. Es geht um das Schicksal seiner Töchter, ihr Leben im Schatten des Vaters und ihre Erfahrungen.
«Лицом к лицу» – пятая и заключительная часть сенсационной серии MOLOKO, проданной тиражом 15 000 000 экземпляров. Жизнь Дженни навсегда изменилась в день, когда она увидела свою детскую фотографию на пакете молока. С тех пор ее жизнь была под пристальным вниманием журналистов и полицейских. Все, чего хочет девушка, – чтобы ее оставили в покое. В попытке убежать от прошлого она переезжает в город, где ее никто не знает. Поначалу все идет хорошо, но очень скоро Дженни понимает, что та, кто много лет назад разрушила ее жизнь, намерена сделать это снова. Только теперь Ханна угрожает не только ей, но и всем, кто дорог Дженни.
Die Geschichte erzählt von Detektiv Dr. Bär, der einem seltsamen Verbrechen auf der Spur ist. In der Geschichte werden zwei Schwestern ermordet in ihrem Haus aufgefunden. Die Schwestern waren sehr wohlhabend, und so wurde ihr Privatsekretär verhaftet. Was ist passiert und wer ist der Mörder?
Bill Dorn is on a hot-pursuit of his old partner Mike Bundy. Bundy not only double-crossed him and his associates in a fraudulent oil-deal but also broke Dorn's trust. On the other hand a woman named Lorna Kent, claiming to be a rich-heiress, is wanted for a gruesome murder. What's the connection? Will Dorn ever succeed in having his revenge? Will Bundy pay for his crimes?