Stürmisch, gut aussehend und elegant selbst in der Schlacht, hat der Herzog von Kingswood schon viele Herzen der Schönen der Gesellschaft gestohlen. Aber er selbst ist ein Eiszapfen, den niemand schmelzen kann und entschlossen, niemals zu heiraten. Um das Familienerbe zu erhalten zählt er auf seinen Vetter Richard, der heiraten und Söhne haben soll. Zum Schrecken des Herzogs jedoch lässt sich Richard von der Sirene der Society und bekannten Schönheit Lady Delyth Maulden einfangen, was schnell zur Tragödie wird als er diese in den Armen eines anderen findet, diesen erschießt und schließlich die Waffe gegen sich selbst richtet. Mit Richard auf der Schwelle des Todes, muss der Herzog nun schnell andere Pläne machen....
Als Major Iain Huntley die schöne junge Brucena Nairn kennenlernt, rettet er sie vor einer tobenden Menge auf einem Bahnhof in Indien. Doch weit davon entfernt, ihm dankbar zu sein, ist Brucena empört, und zugleich unwissend darüber dass Iain Huntleys Order besagt, keine Europäer nach Saugor reisen zu lassen. Sie ist auf dem Weg zu ihrem Vetter, Captain Sleeman und dessen Frau Amelie, um für diese als Nanny zu arbeiten und so ihrem kritischen Vater zu entfliehen, der sich einen Sohn wünschte und nur Fehler in ihr sieht. Aber Brucena findet viel mehr unter der indischen Sonne als nur ein Obdach bei Freunden…
«Долгие годы я был твоим другом и наставником, но теперь ты хочешь большего. Почему же рядом с тобой я сегодня вижу себя старым сверчком из сказки про Пиноккио. Где бы молодильными яблочками-то разжиться. В белой шевелюре седины нет, но борода добавляет годков. Не могу без тебя жить. Забываю, как дышать, когда ты рядом. Тебе двадцать один, мне сорок пять. Моя взбалмошная принцесса! Что же должно произойти, чтобы я принял бесповоротно, что ты для меня одна?» «Твоя нерешительность стоила мне трёх лет жизни вдали от тебя, от семьи. Где Китай и где Россия! Чтобы не сойти с ума, я погрузилась в учебу и придумала для себя сказку. Современные технологии и Вэймин, мой старенький профессор-куратор, помогли мне облечь фантазии в компьютерные формы. Теперь я могу создавать альтернативную реальность, и тебе там уготована особая роль…» Россия, 2040 Книга является продолжением романа «(Не)Чаянная дочь для магната». События происходят восемнадцать лет спустя.
Продолжение антологии "Апокалипсис" (Стас Корнилов г. Новосибирск Убежище «Красный») Пока Артем расслаблялся где-то на Кузбассе, Стасу в Красном приходилось довольно туго. Волнуясь за дочь, он не находил себе места, но покинуть территорию убежища не мог. Гражданским запрещалось выходить за пределы Красного, это могли делать только военные и люди из поисковых отрядов, которые искали продовольствие и спасали выживших. Последние все еще умудрялись как-то выживать в мертвом городе, хоть и оставалось их уже совсем мало. Убежище так и делилось на два сектора: гражданский и военный. Вступить в ряды военных Стас не мог, хоть и умел обращаться с оружием. Все дело было в его военном билете, где стояла печать «К службе не годен» по причине проблем со здоровьем, которых у него на самом деле не было. В призывном возрасте его ныне покойный отец помог избежать службы, так как, по его мнению, время было не подходящее… Содержит нецензурную брань.
Перед большим походом в сарацинские страны Олав конунг из Хольмгарда приглашает воинов со всех концов света. Собирая зимой дань с племени меря, Свенельд сын Альмунда созывает охотников под ратные стяги. Среди мери есть желающие отправиться за добычей и славой в богатые серебром и шелком восточные земли, но этому решительно противится Кастан – жена мерянского князя Тойсара, умеющая колдовством подчинять себе волю и мужа, и недругов. Ей должна помогать ее дочь, красавица Илетай, лучшая невеста Мерямаа. Однако даже мудрая Кастан не знает всех желаний своей дочери. По собственной воле выбрав жениха, лесная валькирия Илетай готова бежать из дома. Теперь только от отваги и удачи Свенельда зависит, породнится ли Тойсар с русами и поможет ли собрать войско, способное пройтись ураганом по берегам далекого Хазарского моря… Роман может служить предысторией к циклу «Княгиня Ольга». «Свенельд добывает себе жену, собирает дань, готовит поход на Каспий… растет, мудреет… Очень интересно, познавательно, захватывающе в романе описывается сбор дани в земле мери. Я узнала много нового об этом народе, месте его жизни, традициях, обрядах. Конечно, не обошлось без мистики, колдовства и похищения невесты… Эти темы в романах Елизаветы всегда описаны восхитительно живо, эмоционально, с глубоким пониманием темы. Роман заканчивается, как всегда, на самом интересном… отряды собраны, командир выбран, впереди Путь…» – Татьяна Игнатьева «Воевода Свенельд… Одна из самых известных и при этом самых загадочных фигур древнерусской истории… В этой книге Свенельд сын Альмунда молод и еще не знает, что его ждет… Поход обещает стать трудным, но Свенельд не из тех, кто поворачивает, и он вернется. Чтобы со временем стать тем, кто нам знаком по летописям и множеству исторических романов. Или НЕ стать, если Елизавета Дворецкая рискнет отойти от шаблонов и восстановит историю воеводы на свой лад. Я жду именно этого». – Вера Камша «Цикл о молодом Свенельде можно назвать истинным подарком всем, кто с интересом и наслаждением читал исторический цикл „Княгиня Ольга“. – Татьяна Игнатьева Русь собирается в поход и зовет с собой союзников, но политика – дело сложное, у каждого племени свои интересы, кто-то борется за счастье мечом, а кто-то – колдовством. В романе красочно описано древнее племя меря, которое история заставила сделать выбор – бороться за независимость и жить в глухих лесах или примкнуть к сильной и богатой руси, чтобы стать совсем другими людьми? Влюбленная красавица-княжна свой выбор сделала… Роман написан ярко и захватывающе, читается легко и быстро». – Людмила Таволга
Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный литературный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю. Редакторы The New York Times Magazine собрали 29 новелл, эссе, сказок, крохотных зарисовок и развернутых рассуждений. В них самые известные современные писатели попытались запечатлеть и осмыслить события, охватившие каждый уголок мира. Памятник в лучших традициях классического «Декамерона» Боккаччо. Сборник новелл 29 известных современных авторов, переведенных с пяти языков. В сборник вошли новеллы Маргарет Этвуд, Колма Тойбина, Лейлы Слимани, Рейчел Кушнер, Этгара Керета, Дэвида Митчелла, Моны Авад и многих других. Предисловие. Ривка Гэлчен «Спасительные рассказы» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 1. Виктор Лаваль «Верите ли вы в прошлые жизни?» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 2. Мона Авад «Такое синее небо» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 3. Камила Шамси «Прогулка» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 4. Колм Тойбин «Повести с реки Л.А.» (пер. с англ. К. Казаровой) 5. Лиз Мур «История болезни» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 6. Томми Ориндж «Команда» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 7. Лейла Слимани «Бруссар» (пер. с фр. Е. Шукшиной) 8. Маргарет Этвуд «Нетерпеливая Гризельда» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 9. Июнь Ли «Под магнолией» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 10. Этгар Керет «Снаружи» (пер. с ивр. Г. Сегаль) 11. Эндрю О’Хаган «Памятные подарки» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 12. Рейчел Кушнер «Девушка с красным чемоданом» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 13. Теа Обрехт «Морнингсайд» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 14. Алехандро Самбра «Экранное время» (пер. с исп. Н. Беленькой) 15. Динау Менгесту «Как мы играли» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 16. Карен Рассел «19-й маршрут: Вудсток-Глисан» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 17. Дэвид Митчелл «Если бы хотелки были лошадками» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 18. Чарлз Ю «Системы» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 19. Паоло Джордано «Путешествие с идеальным попутчиком» (пер. с итал. В. Лукьянчука) 20. Миа Коуту «Услужливый грабитель» (пер. с порт. И. Комкова) 21. Узодинма Ивеала «Сон» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 22. Дина Найери «Подвал» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 23. Лайла Лалами «Тогда, на свадьбе брата» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 24. Хулиан Фукс «Время смерти, смерть времени» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 25. Риверс Соломон «Разумные девы» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 26. Мэтью Бейкер «История творения» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 27. Эси Эдугян «К Стене» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 28. Джон Рей «Барселона – открытый город» (пер. с англ. Е. Шукшиной) 29. Эдвидж Дантика «Одно-единственное» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
Творческое наследие великого русского поэта Сергея Есенина (1895–1925) поражает своим масштабом, глубиной и разнообразием. Певец родной природы, знаток народной души, «последний поэт деревни» не только выступал как тонкий лирик, воспевавший родную землю, приметы отечественного бытия и высокое чувство любви, но и проявил себя как мыслитель и знаток русской истории, который в своих поэмах воссоздал яркие страницы истории России вплоть до событий революции и Гражданской войны. Только ранний уход поэта из жизни прервал его стремление к прозаическому творчеству, отразившееся в целом ряде его рассказов и очерков. В настоящее издание включены самые значительные стихотворения автора из его поэтических книг «Радуница», «Преображение», «Голубень», «Троерядница», «Москва кабацкая», «Исповедь хулигана» и «Персидские мотивы» (1916–1925), а так же 35 так называемых «маленьких поэм» Сергея Есенина, от «Марфы Посадницы» (1914) до «Мой путь» (1925), в которых воедино соединились родная история и современность, воспеть которые выпало «самому народному» русскому поэту.
Blackpink – самая популярная k-pop группа не только в Корее, но и во всем мире! Они добились неимоверной славы: их слушает почти два миллиарда человек, альбомы расходятся миллионными тиражами. В чем секрет корейской музыкальной индустрии, которая сейчас находится на самой вершине мировой популярности, покорив Европу и Америку? Невероятно талантливые Джису, Дженни, Розэ и Лиса показали, что невинная, детская привлекательность ценится гораздо дороже. В эпоху порочных нравов Blackpink выглядят как совершенные создания: спортивное телосложение, идеальная кожа, ухоженные волосы, стильная одежда. Слаженная хореография и режиссерская работа приносит их клипам миллиардные просмотры. Что же вы узнаете, прочитав эту книгу: – кто такие трейни и какой непростой путь им предстоит преодолеть, чтобы стать айдолами; – какие k-pop группы достигли небывалого успеха и чем запомнились своим фанатам; – почему так уникальны Blackpink и в чем секрет их идеальной внешности; – какие милые привычки и хобби имеют Джису, Дженни, Розэ и Лиса. В книге «Blackpink. История уникальной группы. Kill this love» вас ждут редкие фото участниц группы, секреты красоты, а также тестовые задания на знание творчества и биографии участниц Blackpink. © Ким Мин-хё, текст, 2022 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022