MREADZ.COM - много разных книг на любой вкус

Скачивание или чтение онлайн электронных книг.

Повесть о Равнине Блаженных или Стране Живых

Уильям Моррис

«Повесть о Равнине Блаженных или Стране Живых» 1890 (также известная как «Повесть о Сверкающей равнине) – в переводе Ю.Р Соколова. Действие разворачивается в мире, похожем на далекое прошлое Северной Европы – некий храбрый юноша из из Дома Ворона, ищет свою невесту – похищенную воинственными соседями, что в конечном итоге приводит его к утопической Земле – Равнине Блаженных (Сверкающей равнине) чьи жители, как предполагается, бессмертны. С помощью созданного им красивого волшебного декоративно-живописного языка Уильям Моррис незаметно вовлекает читателя в свои собственные воображаемые миры, отдаляя его от английской реальности с ее, по мнению писателя, примитивным и искаженным языком. Исландские героические сказания, которые Моррис тщательно изучал и переводил, считая их одним из высших достижений мировой литературы, создали некий фон для его странствий, сказочный и немного мистический.

Песенка Мышонка. Сказки

Екатерина Карганова

В этом сборнике сказок живёт добро! Карганова Екатерина Георгиевна (1922—2017) – детский писатель, неоднократно печаталась во многих газетах и журналах, заведовала редакцией игровых заданий издательства «Малыш». Перечень её заслуг довольно широк: она писала не только сказки, но и придумывала загадки, песенки, игровые задания. По многим её сказкам («Песенка Мышонка», «Как Ослик счастье искал», «Чуня» и др.) были сняты мультфильмы. В сборнике «Песенка Мышонка. Сказки» собраны сказки, с которыми слушатель уже знаком, а некоторые вы услышите впервые. Екатерина Карганова умела говорить с ребёнком на одном языке, за что так полюбилась не только малышам, но и взрослым, которые оценили это сложное мастерство – писать так, чтобы ребёнок был увлечён чтением или прослушиванием сказки. В этих произведениях нет зла, здесь живут добро и взаимовыручка: ленивые приучатся к труду, тот, кто потерялся, обязательно найдётся, и даже самому вредному персонажу придут на помощь. В сборник вошли уже известные сказки: «Песенка Мышонка», «Чуня», «Как Ослик счастье искал», а также ранее не опубликованные. Для дошкольного возраста. © Карганова Е.Г., текст, насл., 2019 © Кострина И.Д., ил., 2019 © Прыткова К.Ю., ил., 2019 © Романенко К.Е., ил., 2019 © Савченко А.М., ил., насл., 2019 © Шеварёв Н.А., ил., 2019 © Шевченко А.А., ил., 2019 © ООО «Издательство АСТ» © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2019 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Отрок. Покоренная сила

Евгений Красницкий

Продолжение серии «Отрок» от одного из лучших авторов отечественной фантастики. Уцелеть в бою, убить или обратить в бегство противника, конечно, победа, но вовсе не самая трудная. Во много крат труднее победить себя: увидеть грань между самоуважением и чванством, между гордостью и гордыней, между принципиальностью и упрямством. А увидев и поняв, суметь не переступить ее. Порой для этого нужно иными глазами посмотреть на окружающий мир, отказаться от привычных, устоявшихся за десятилетия взглядов. И совершенно неважно, когда формировались эти взгляды и привычки – в XX веке или в XII, потому что в любые времена справедливы слова: «Истинно силен тот, кто победил себя». Победа над собой – победа, при которой нет побежденных, потому что сила, которая повелевала тобой против твоей же воли, становится покоренной силой. © Евгений Красницкий, 2016 © ООО «Издательство АСТ», 2016 © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2019 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Женщины Лазаря

Марина Степнова

Роман «Женщины Лазаря» – культовый роман, лауреат множества литературных премий, семейная сага длиною в ХХ век. Это роман о большой любви и большой нелюбви. Лазарь Линдт, гениальный ученый и большой ребенок, – центр инфернальных личных историй трех незаурядных женщин. Бездетную Марусю, жену его старшего друга, смешной юноша, возникший на пороге ее дома в 1918 году, полюбит совсем не сыновней любовью, но это останется его тайной. Уже после войны в закрытом городе N светило советской науки влюбится по уши в молоденькую Галину и буквально украдет в «другую жизнь», но… заслужит только нешуточную ненависть. Третья «женщина Лазаря», внучка-сирота Лидочка, унаследует его гениальную натуру, но будет мечтать только об одном – обрести свой дом, полный тепла и скрипа настоящих половиц. «Литература рождается там, где воображение автора встречается с воображением читателя. Но если прибавить к этому магию голоса и талант большого актера, получится настоящее волшебство. Или аудиокнига. Спасибо всем, кто причастен к созданию аудиоверсии „Женщин Лазаря“. Вы сотворили настоящее чудо. Спасибо всем, кто будет эту книгу слушать. Следующе чудо – ваше». Марина Степнова Марина Степнова – прозаик, автор романов «Хирург», «Женщины Лазаря», «Безбожный переулок» и рассказов, которые охотно печатают журналы «Сноб», «Новый мир», «Знамя» и др. Книги Марины Степновой переведены на двадцать языков. Роман «Женщины Лазаря» завоевал популярность в России и за рубежом, а также ряд главных литературных наград, в том числе премию «Большая книга». Читает: Алексей Багдасаров Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Марина Степнова Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2019 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

#Мы никогда не знаем…

Ирина Оганова

Ирина Оганова – писатель, автор бестселлера #Иллюзия счастья и любви, сборника ярких, трогательных историй, рождённых в Инстаграм. В своей второй книге она глубже исследует душевные переживания героев, ставя их перед суровой необходимостью принимать непростые решения, которые кажутся единственно верными. #Мы никогда не знаем – несколько коротких и длинных рассказов о крутых поворотах судьбы и силе характера, объединённых хэштегом #жизнь. Четыре истории о сильных людях, пересекающихся в лабиринтах городов и времени. Их жизнь не похожа на счастливый аттракцион: важные встречи приносят разочарование, крепкие связи обрываются, внезапно уходят близкие. Но они находят в себе мужество расправить плечи и продолжают идти сквозь плотный туман обстоятельств в поисках себя.

Собор Парижской Богоматери

Виктор Мари Гюго

Студия АРДИС предлагает вашему вниманию роман великого французского поэта, романиста, драматурга Виктора Гюго (1802–1885). Роман «Собор Парижской Богоматери» живописует Париж XV века и великое творение готики. У Гюго легенда уравнена в правах с историей: «У книги нет никаких притязаний на историю, разве что на описание с известным знанием и известным тщанием, но лишь обзорно и урывками, состояния нравов, верований, законов, искусств, наконец, цивилизации в пятнадцатом веке. Впрочем, это в книге не главное. Если у нее и есть одно достоинство, то оно в том, что она – произведение, созданное воображением, причудой и фантазией». Широчайшую популярность роману обеспечивает взгляд автора на вечное противоборство двух мировых начал – добра и зла, милосердия и жестокости, сострадания и нетерпимости, чувства и рассудка.

Полное собрание стихотворений

Владимир Сергеевич Соловьев

«… В исключительной одаренности Владимира Соловьева поэтический талант не является самой блестящей гранью. Художник в своей прозе, он часто в своих стихах – только мыслитель. К собственным стихотворениям нередко пишет он подстрочный комментарий и вообще относится к ним умно. Но, не говоря уже о том, что от общей гениальности Соловьева вспыхивают искры и в отдельных его стихотворениях, они все, взятые в целом, представляют собою очень важную и характерную страницу его творчества, незаменимо дополняют его роскошную духовную трапезу. Формой своей немало обязанные влиянию Фета и Алексея Толстого, они по существу cвoеo6разны и самостоятельны. В них живут мысли и чувства, в них есть религиозно-философское мировоззрение и лирическая исповедь. <…> …как ни молитвенны, как ни возвышенны, как ни прекрасны иные его стихотворения, в них вторгается не всегда уместный, но всегда ему свойственный элемент шутливости. Любитель комики, мастер смеха, обладатель каламбуров, он этим нарушает иногда то впечатление религиозной сосредоточенности, которое одно только и было бы желанно. <…> Вообще, Соловьев слишком остроумен, ироничен и слишком разносторонен; …» (Ю.Айхенвальд)

Первая корреспонденция

Дмитрий Мамин-Сибиряк

«Дело происходило двадцать пять лет назад в захолустнейшем уральском городке З., составляющем центр большого горнозаводского округа. Благодаря последнему обстоятельству, в нем жила пропасть служилого народа: управителей, смотрителей, надзирателей, бухгалтеров, письмоводителей, помощников их, наконец, просто писцов…»

Käpp ja kapsarulliplaneet

Sandra Vungi

Kümneaastane roheliste juuste ja toreda maakeelse nimega isepäine tüdruk Käpp avastab oma sünnipäeval müstilise musta kosmosesõiduki, mis viib teda fantastilistele seiklustele teistel taevakehadel. Ühel neist kohtub Käpp südantsoojendava memmega, kelle planeedil vahetuvad aastaajad iga päev. Sealt leiab Käpp endale ka uue karvase sõbra, paksu valge inimkeelt kõneleva kassi nimega Kroi. Koos lähevad nad juba uskumatule missioonile päästma memme lapselapsi Kapsarulliplaneedilt kurja naisvalitseja Voluptuse käest. Käpp ja ta sõbrad peavad läbi elama nii mõndagi, millest nii väikesed lapsed ei oskaks undki näha. Nad kohtuvad kadunud rahvaga, seiklevad hallil tehaseplaneedil ja püüavad vaenulikult hulkurplaneedilt eluga pääseda.

Сделано в Швеции-2. Брат за брата

Андерс Рослунд

Продолжение культового криминального триллера «Сделано в Швеции». Захватывающая и напряженная история ограбления века по-шведски. Детство этой семьи никак нельзя назвать безоблачным. Их отец был грабителем банков. Старший брат Лео помнит, как, когда ему было четырнадцать, отец, выйдя из тюрьмы, пришел к ним в дом и пытался убить маму. Лео ему помешал. Еще он помнит, как годы спустя они вместе с отцом и еще двумя братьями, Феликсом и Винсентом, все вместе пытались ограбить банк. В результате загремели за решетку. Теперь все они на свободе. Самое время забыть прошлое и начать новую жизнь, никак не связанную с преступлениями. Но не тут-то было. Лео решает, что настала пора для самого дерзкого и крупного ограбления не только в истории Швеции, но и в истории всей Скандинавии. Теперь главное, чтобы семейные дела не помешали криминальным. Во всех этих столкновениях с законом никак не участвует четвертый брат, Стефан. Именно он вместе с журналистом, писателем и знатоком криминального мира Швеции Андерсом Рослундом написал и эту книгу. © Anders Roslund & Stefan Thunberg, 2017 © Е. Тепляшина, перевод на русский язык, 2019 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2019 © “Издательство АСТ”, 2019 Издательство CORPUS ® © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2019 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта