Цифровизация не просто изменяет – она революционизирует деловой мир. Цифровые компании захватывают рынки и побуждают предпринимателей создавать новые, цифровые бизнес-модели. Каковы драйверы успеха для цифровизации бизнеса и как они помогают автоматизировать необходимые бизнес-процессы? Как концепция «Индустрия 4.0» преобразует целые отрасли промышленности? Как найти ориентир в джунглях новых терминов и шумихи, чтобы безопасно продолжать? Ответы на эти вопросы должны вдохновить читателя и заложить основу для создания и преобразования собственного цифрового Предприятия 4.0.
Данное учебное пособие предназначено для студентов бакалавриата ИБДА РАНХиГС направлений «Международный менеджмент», «Управление персоналом» и «Международные отношения», изучающих немецкий язык, имеющих высокий уровень подготовки, позволяющий понимать теорию образования диалектов (в частности берлинского), работать с текстами на диалекте (уровень. B2-C1). Пособие состоит из двух глав теории, аутентичных текстов и текстов песен на берлинском диалекте, а также упражнений, включающих в себя задания, направленные на понимание текстов на диалекте; освоение основных правил фонетики и орфографии берлинского диалекта; перевод текстов с диалекта на немецкий язык; владение приемами понимания и анализа прочитанного. Пособие содержит словарь основных терминов. Формы учебно-методической работы варьируются от текста к тексту. Эти задания необходимы для овладения одной из основных компетенций – языковой компетенции. У обучаемых предполагается наличие высокого уровня знаний грамматики немецкого языка (владение морфологией немецкого языка и основными синтаксическими конструкциями), поэтому систематизированное повторение грамматики не предусмотрено. В пособие включены задания разного уровня сложности, для того чтобы у преподавателя была возможность дифференцированно подходить к процессу обучения, ориентируясь на уровень подготовленности слушателей.
Учебное пособие предназначено для студентов бакалавриата ИБДА РАНХиГС направлений «Международный менеджмент», «Управление персоналом» и «Международные отношения», изучающих французский язык, с целью увеличения словарного запаса студентов, формирования и развития навыков реферирования и комментирования текстов, а также совершенствования языковых и коммуникативных компетенций. В пособии представлены оригинальные тексты социально-культурной тематики, соответствующие уровням языковой компетенции В1 и В2, опубликованные в основном в 2014–2019 годах в известных французских газетах, таких как «Ле Фигаро» (интернет-версии), а также журналах «Л’Экспресс», «Ле Пуэн», «Ле Ну-вель Обсерватер», «Сигаль» и на интернет-сайтах. К текстам даны задания, выполнение которых предполагает самостоятельное приобретение знаний, управление информацией и использование разнообразных коммуникативных и информационных средств и материалов языкового содержания, доступных в интернете.
Данное пособие предназначено для студентов старших курсов бакалавриата ИБДА РАНХиГС, обучающихся по направлениям «Международный менеджмент», «Управление персоналом» и «Международные отношения». Пособие призвано значительно расширить словарный запас студентов, изучающих французский язык, сформировать и развивать навыки реферирования и комментирования газетно-публицистических материалов, а также совершенствовать языковые и коммуникативные компетенции. Выбор языкового материала определяется в первую очередь темами, включенными в программу изучения второго иностранного языка для 6, 7 и 8-го семестров, а также актуальностью затрагиваемых тем и проблем, способных заинтересовать, мотивировать и подготовить учащихся к дискурсу и коммуникации в иноязычной среде.
Учебное пособие написано в помощь изучающим китайский язык по «Практическому курсу китайского языка» (авторы А. Ф. Кондрашевский, М. В. Румянцева, М. Г. Фролова), который на протяжении многих лет остается одним из самых популярных учебных изданий, предназначенных для учащихся средней школы, а также студентов различных вузов. Лексико-грамматические комментарии и фонетические пояснения даются поурочно и в целом соответствуют структуре курса. В то же время пособие не дублирует, а восполняет материал, по тем или иным причинам не вошедший в классический учебник. Большое внимание уделяется иероглифике, что способствует более успешному запоминанию иероглифических знаков. Сюда также включено множество дополнительных упражнений, направленных на лучшее усвоение и закрепление пройденного материала.
Данное пособие рассчитано на студентов, изучающих иностранные языки как инструмент, применяемый в любой сфере международной деятельности. Его задача – формировать у студентов навыки реферирования и развивать способность к свободному комментированию материалов любого жанра с целью совершенствования языковых и коммуникативных компетенций. Каждый текст снабжен словарем ключевых слов с синонимами немецкого языка для расширения базовых лексических знаний. К нему прилагаются также конкретные зада-ния письменного и устного характера для закрепления приобретенных языковых навыков. В пособии использованы только опубликованные в газетах и в интернете литературные материалы с указанием источника и даты их появления. Пособие рекомендуется как дополнительное при освоении общего лексико-грамматического курса немецкого языка в пятом, шестом, седьмом и восьмом семестрах.
Учебное пособие разработано коллективом преподавателей кафедры физического воспитания и здоровья РАНХиГС. Пособие предназначено для преподавателей, проводящих учебные и тренировочные занятия по волейболу, а также для самостоятельной подготовки студентов во внеучебное время.
Данное пособие представляет собой сборник текстов для чтения по теме «История и культура Италии ХХ века». Тексты подобраны по принципу хронологии: первый раздел посвящен первой половине столетия, второй – послевоенному периоду и последний – рубежу ХХ и ХХI веков. В каждом разделе представлены статьи, посвященные наиболее острым социальным проблемам изучаемого периода и выдающимся деятелям литературы и культуры. Тексты были взяты с различных информационных и образовательных ресурсов (www.illibraio.it, www.studenti.it, https://biografieonline.it, www.pirandelloweb.com) и адаптированы так, чтобы соответствовать уровню В1-В2. Кроме того, в каждый раздел включены оригинальные отрывки из знаменитых произведений, которые можно рассматривать как зеркало эпохи. Эти тексты не адаптированы и требуют более высокого уровня владения языком (В2-С1). Все статьи и фрагменты литературных произведений снабжены подробным глоссарием (при необходимости – также краткими комментариями). После каждого текста идет блок заданий: тесты на общее понимание прочитанного и упражнения на лексику и фразеологию, позволяю-щие закрепить новые слова и обороты. В приложении приведен вариант итоговой контрольной работы по данной теме.
Учебное пособие предназначено для студентов, начинающих изучать испанский язык с нуля в качестве дополнительного учебного материала для освоения и автоматизации глагольных форм во временах Presente, Pretérito Perfecto Compuesto, Futuro Simple, Futuro Compuesto и Pretérito Imperfecto de Indicativo, что соответствует программе первого и второго годов обучения испан-скому языку для неязыковых специальностей. Пособие содержит разнообразный и современный речевой контент, способный, по мнению автора, заинтересовать и мотивировать студентов на изучение испанского языка.
Настоящее пособие предназначено для студентов бакалавриата ИБДА РАНХиГС, изучающих испанский язык и обучающихся по направлениям «Международный менеджмент», «Управление персоналом» и «Международные отношения». В пособии представлены оригинальные тексты, соответствующие уровням B1 и B2 языковой компетенции, социально-культурной и общественно-политической тематики, опубликованные в период с 2017 по 2018 г. в такой читаемой газете, как «ABC». Рекомендуется привлечение данных материалов как дополнительных при освоении общего лексико-грамматического курса в четвертом, пятом и шестом семестрах.