Современная зарубежная литература

Различные книги в жанре Современная зарубежная литература

Дороги вольні і невольні. Щоденники. 1991–1994

Роман Іваничук

Видання «Дороги вольні і невольні. Щоденники. 1991–1994» структурно складається з двох книг: «Благослови, душе моя, Господа!..» та «Мандрівки близькі і далекі». У них синтезовано жанри подорожнього нарису й політичного щоденника, а також активно осмислюються події минулого і сучасного України. Перша книга щоденників охоплює кульмінаційний період боротьби за Українську державу. У ній міститься величезний пласт історичного матеріалу, що стосується як біографії автора, так і долі України, її провідних діячів, літераторів. У другій книзі її структурним стрижнем є опис подорожей, здійснених автором упродовж життя. Ці подорожі з історії обернені в сучасне, наповнені публіцистичним матеріалом, є підставою для медитацій, роздумів і узагальнень про долю України, український національний характер, боротьбу нашого народу за свою свободу, що завершилася створенням власної держави. Щоденники є підсумком у доробку Р. Іваничука, містять його багаторічну працю документального відтворення епохи.

Многочисленные Катерины

Джон Грин

Новая веселая и нескучная книга от автора бестселлеров «Виноваты звезды» и «Бумажные города». Вундеркинд Колин Одинец только что окончил школу и пребывает в депрессии. Вместе с лучшим другом Хасаном он отправляется в незабываемое путешествие, которое навсегда изменит его жизнь. Друзьям предстоит пережить удивительные приключения, вывести формулу романтических отношений, бороться, влюбляться, разочаровываться, открыть тайну многочисленных Катерин и, наконец, стать по-настоящему счастливыми. Настоящее очарование этой книги – в характерах главных героев – жизнеутверждающих, умных, не вписывающихся в общественные рамки – и в диалогах. В книгах Джона Грина диалог – это оружие, которое сразит читателя наповал. © Издательство Гельветика

Богиня і Консультант

Володимир Єшкілєв

Роман «Богиня і Консультант» здатний зламати звичні та зручні стереотипи з шкільних підручників. Володимир Єшкілєв проводить читачів за кулісу української історії та руйнує нав’язану нам картину владної гри глобальних сил. А все починається з того, що одного дня хлопці, шукаючи мотузку, виламують замок шухляди і натрапляють на камінець, захований серед археологічного мотлоху. Той день назавжди змінює долі героїв роману, вплітаючи їх у довгу криваву історію, що тягнеться крізь століття. Автор інтригує читача детективною непередбачуваністю пошуків, точністю історичних деталей та парадоксальними інтерпретаціями відомих подій і фактів. У 2010 році за роман «Богиня і Консультант» Володимиру Єшкілєву була присуджена Міжнародна літературна премія «Портал».

Одного разу на Дикому Сході

Владислав Івченко

Владислав Івченко (нар. 1976 р.) – український журналіст і письменник, автор кількох повістей та оповідань, неодноразовий лауреат міжнародної преміі «Коронація слова». Роман «Одного разу на Дикому Сході» написаний, за визначенням самого автора, у жанрі українського вестерну. Події розгортаються в Україні під час Громадянської війни. За великими скарбами, які заховані у палаці барона фон Шпіла біля села Шпилівка, що під Охтиркою, починається справжнє полювання. Їх хочуть отримати і червоні, й білі. Здається, здобич уже поруч, але раптом виявляється, що палац барона охороняє чудовисько – величезний і могутній Голем, штучна людина, велетень, зроблений за допомогою ворожіння та кабали віденськими рабинами і проданий за великі гроші фон Шпілу. На честь господаря чудовисько називають Шпилем. Він шість метрів заввишки, йому не завдають шкоди кулі і снаряди, не кажучи вже про холодну зброю. Але є в нього слабке місце – він закохується…

Последняя любовь в Константинополе

Милорад Павич

Один из крупнейших прозаиков ХХ в. сербский писатель Милорад Павич (1929–2009) – автор романов, многочисленных сборников рассказов, а также литературоведческих работ. Всемирную известность Павичу принес «роман-лексикон» «Хазарский словарь» – одно из самых необычных произведений мировой литературы нашего времени. «Последняя любовь в Константинополе: Пособие по гаданию» – это роман-таро, где автор прослеживает судьбы двух сербских родов, своеобразных балканских Монтекки и Капулетти времен Наполеоновской империи. Выстраивая мистическо-трагические арканы, М. Павич втягивает в процесс гадания и читателя, предлагая ему разложить перед собой карты и главы романа и предсказать собственную судьбу.

Värvitu Tazaki Tsukuru ja tema palverännaku aastad

Haruki Murakami

Raamat jutustab mehest nimega Tsukuru, kes nooruses heideti sõpruskonnast välja. Põhjust Tsukuru ei tea, kuid see on jälitanud teda terve ülejäänud elu, pannes pähe ka suitsiidimõtteid. „Olen endast alati mõelnud kui värvitust, loomutust ja tühjast inimesest“. 16 aastat hiljem palub Tsukuru praegune tüdruksõber tal minevikuga silmitsi seista. „Sa pead minevikule otsa vaatama. Kui sa seda ei tee, siis veedadki kogu oma edasise elu seda rasket koormat kandes“. Nii otsustabki Tsukuru oma keskkooliaegsed sõbrad üles otsida ja uurida välja põhjuse, miks ta sõpruskonnast välja heideti. Sellest saab alguse värvitu Tsukuru palverännak. Raamat sisaldab rohkeid sisemonolooge. Näidatakse noore inimese eluhoiaku kujunemist ning seda mõjutavaid tegureid. Kirjeldatakse palju peategelase isiklikke emotsioone ning analüüsitakse inimeste käitumist. Tähelepanuta ei jäeta ka Jaapani kultuuri, mida kohati kirjeldatakse vägagi detailselt.

Suur võluvägi. Hirmudest vaba loominguline elu

Elizabeth Gilbert

Rahvusvahelise menuki „Söö, palveta, armasta” autori Elizabeth Gilberti uus raamat „Suur võluvägi” viib lugeja imede- ja rõõmuküllasesse maailma. Kohta, kus sünnib looming. Gilberti raamatud on pakkunud tiivustust ja turgutust igas eas ja igal elualal tegutsevatele inimestele. Uues raamatus tutvustab kirjanik oma loomeprotsessi ja jagab teraseid mõtteid loomingulisuse kohta. Ta arutleb sellise salapärase nähtuse üle nagu inspiratsioon ja julgustab lugejaid minema sinna, kuhu uudishimu neid kannab, ületama oma hirme, et tegeleda sellega, mida kõige rohkem armastame. Gilbert näitab, et loominguline elu pole üksnes kunstnike või kirjanike privileeg, vaid midagi, mis on kättesaadav kõigile. Ta arutleb, mida teha ja kuidas käituda, et saaksime elada loominguliselt, olgu siis meie sooviks raamatut kirjutada või maalida, mõni oma ammune unistus teoks teha või lihtsalt igapäevaellu rohkem ärksust ja kirge tuua. Gilberti südamlik ja lustlikult kahe jalaga maa peal raamat paneb otsima inimhinge salasoppidesse peidetud kummalisi kalliskive.

Lennujaam

Sergei Loiko

See on romaan Vene–Ukraina relvakonflikti raames toimunud lahingutest Donetski lennujaamas. Tegevuse peajoon areneb minutite kaupa enam kui 240 päeva pikkuse (maist 2014 kuni jaanuarini 2015) piiramise viimase viie päeva jooksul. Romaani kangelased on väljamõeldud, kuid enamik lahingustseene ja sõjasündmusi on võetud elust ning põhinevad isiklikel läbielamistel. Peale autori kogemuste on raamatu aluseks nelikümmend kolm tundi intervjuusid lahingutes osalenud sõdurite ja ohvitseridega, kes kaitsesid lennujaama viimase päevani. Sergei Loiko (1953), lõpetas Moskva võõrkeelte instituudi ja teenis enne ajakirjanikukarjääri strateegilistes raketivägedes. Aastast 1991 töötab ta ajalehele Los Angeles Times. Loiko on valgustanud sõjategevust Mägi-Karabahhis, Rumeenias, Tadžikistanis, Tšetšeenias, Gruusias, Afganistanis, Iraagis.

Mees nimega Ove

Fredrik Backman

See on Ove. Ta on pahurdaja – selline mees kes näitab inimeste peale kes talle ei meeldi niimoodi näpuga nagu oleksid nood murdvargad. Tal on vankumatud põhimõtted, kindel rutiin ja lühike närv. Inimesed kutsuvad teda "kibestunud naabritõpraks". Aga kas on Ove siis sellepärast kohe kibestunud kui ta ei kõnni kogu aeg ringi lai naeratus justkui näkku kleebitud? Tema kareda pealispinna all on tegelikult pikk lugu ja palju kurbust. Nii et kui ühel novembrihommikul kolib naabermajja jutukas noor paar kahe väikese jutuka tütrega ning kogemata Ove postkasti lõhub algab koomiline ja südantsoojendav lugu milles võib kohata tüütut kassi, ootamatut sõprust ja haagisega tagurdamise iidset kunsti.

Jäljed

Mari Sajo

Romaani väljamõeldud tegelaskujude taustaks on kasutatud täiesti tõepäraseid lugusid elust Ingerimaal, Eestis, Soomes ja Venemaal. Selles on leidnud kasutust ingerlaste väga valusad mälestusi Ingerimaa küladest, Klooga laagrist, elust Soomes ja Siberis ning sõjajärgses Nõukogude Liidus. Praeguseks ajaks on meie sekka alles jäänud veel väga vähesed isiklikult 1943. aastal oma kodudest lahkuma sunnitud ingerlased. Õige varsti on nendestki vähestest saanud vaid mälestus. Ometi elab neist enamik edasi oma lastes, lastelastes ning lastelastelastes. Tuletades meelde ning kandes endaga pärandina kaasas seda nüüdseks juba unustusehõlma vajuma kippuvat lugu. Aegade lõpuni …Romaani väljamõeldud tegelaskujude taustaks on kasutatud täiesti tõepäraseid lugusid elust Ingerimaal, Eestis, Soomes ja Venemaal. Selles on leidnud kasutust ingerlaste väga valusad mälestusi Ingerimaa küladest, Klooga laagrist, elust Soomes ja Siberis ning sõjajärgses Nõukogude Liidus. Praeguseks ajaks on meie sekka alles jäänud veel väga vähesed isiklikult 1943. aastal oma kodudest lahkuma sunnitud ingerlased. Õige varsti on nendestki vähestest saanud vaid mälestus. Ometi elab neist enamik edasi oma lastes, lastelastes ning lastelastelastes. Tuletades meelde ning kandes endaga pärandina kaasas seda nüüdseks juba unustusehõlma vajuma kippuvat lugu. Aegade lõpuni…