«В открытом море вода синяя, как лепестки красивейших васильков, и прозрачная, как тончайшее стекло. Но зато и глубоко же там! Так глубоко, что никакие якори не достанут до дна, и на него пришлось бы поставить немало колоколен одну на другую, чтобы верхняя высунулась из воды. На дне морском живут русалки…»
Сериал «Дракоша Тоша», появившийся в эфире всех ведущих детских каналов страны, включая «Карусель» и «Мульт», уже полюбился как детям, так и родителям. Ведь добрые, смешные, яркие герои не только развлекают, но и учат, как правильно вести себя, помогают преодолеть страх и победить собственные капризы. Теперь Дракоша Тоша и его друзья живут и на страницах книг. Читайте книги, смотрите сериал, уж с Дракошей Тошей вы точно не заскучаете!
«Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза. Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; на груди у каждого красовалась звезда, а сбоку гремела сабля; писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наизусть – все равно. Сразу было слышно, что читают настоящие принцы! Сестрица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства…»
Сказка о дивной дикой природе и её загадках, о людях, стремящихся их разгадать, и препонах на их пути, о страсти и коварстве, о новых знакомствах и вечной любви, о братской дружбе и ненависти, о родительской привязанности и всепрощении. А действие этой загадочной и поучительной истории происходит в Российской Империи, в постпетровские времена, на великой реке Волге, на территории заповедной Самарской Луки, что волшебной дугой опоясывает Жигулёвские горы, о них-то и пойдёт речь…
«Дело было в Копенгагене, на Восточной улице, недалеко от Новой королевской площади. В одном доме собралось большое общество – иногда ведь приходится все-таки принимать гостей; зато, глядишь, и сам дождешься когда-нибудь приглашения. Гости разбились на две большие группы: одна немедленно засела за ломберные столы, другая же образовала кружок вокруг хозяйки, которая предложила „придумать что-нибудь поинтереснее“, и беседа потекла сама собой. Между прочим, речь зашла про средние века, и многие находили, что в те времена жилось гораздо лучше, чем теперь. Да, да! Советник юстиции Кнап отстаивал это мнение так рьяно, что хозяйка тут же с ним согласилась, и они вдвоем накинулись на бедного Эрстеда, который доказывал в своей статье в „Альманахе“, что наша эпоха кое в чем все-таки выше средневековья. Советник утверждал, что времена короля Ганса были лучшей и счастливейшей порой в истории человечества…»
«Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза. Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; на груди у каждого красовалась звезда, а сбоку гремела сабля; писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наизусть – все равно. Сразу было слышно, что читают настоящие принцы! Сестрица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства…»
«Баю-баю-баю… Один глазок у Алёнушки (дочь писателя. – Ред.) спит, другой – смотрит; одно ушко у Аленушки спит, другое – слушает. Спи, Аленушка, спи, красавица, а папа будет рассказывать сказки. Кажется, все тут: и сибирский кот Васька, и лохматый деревенский пес Постойко, и серая Мышка-норушка, и Сверчок за печкой, и пестрый Скворец в клетке, и забияка Петух…»
Кто не любит яркие переливающиеся во все цвета мыльные пузыри? Зато вредных зазнаек не любит никто! Тогда почему у них с мыльными пузырями так много общего?! Давайте разберемся вместе и поможем девочке Кире.
Екатерина Владимировна Смолева
Времена меняются, человеческая природа – нет. Воинская доблесть и произвол царей, коварство и хитрость, любовь и предательство – и все это глазами… сусликов, которые живут под ногами людей, мечтающими оставить след в вечности. Ты их не видишь? А они есть. Они все запомнят и все расскажут внукам.
Книга представляет собой адаптацию сказки знаменитого датского писателя Ханса Кристиана Андерсена (1805–1875) «Снежная королева» на английском языке. Это одна из лучших сказок великого писателя, широко известная в нашей стране. В ней рассказывается о том, как детская любовь и искренняя дружба помогли развеять злые чары коварной повелительницы снежного королевства. После каждой главы даётся комментарий и перевод трудных слов и выражений, а также упражнения, направленные на проверку понимания текста, отработку лексики и грамматических конструкций, развитие навыков устной речи. Новые слова включены в словарь, который помещён в конце книги. Пособие адресовано учащимся 3–4 классов средних школ, лицеев, гимназий, а также широкому кругу лиц, изучающих английский язык.