Самым известным романом Клауса Манна, сына Нобелевского лауреата писателя Томаса Манна, стал «Мефистофель. История одной карьеры», написанный в 1936 году, – роман о взаимоотношениях власти и творческой личности. В нём рассказывается о жизни Хендрика Хефгена, преуспевающего актёра, режиссёра и интенданта столичного театра, предающего свой талант ради карьеры, положения и денег. Пойдя на компромиссы с совестью, Хефген становится соучастником преступлений фашистского режима. В 1981 году венгерский режиссёр Иштван Сабо экранизировал книгу. Главную роль в фильме исполнил Клаус Мария Брандауэр. Пролог. 1936 Глава 1. «Г-Х.» Глава 2. Урок танца Глава 3. «Кнорке» Глава 4. Барбара Глава 5. Супруг Глава 6. «Невозможно описать…» Глава 7. Сделка с дьяволом Глава 8. По трупам Глава 9. По разным городам, по разным странам… Глава 10. Угроза © К. Богатырёв, наследники
По художественному построению роман «Волны» – самый необычный в творчестве английской писательницы Вирджинии Вулф. Впервые изданный в 1931 году, он состоит из монологов шести персонажей книги: Бернарда, Сьюзен, Роды, Невила, Джинни и Луи. Шесть человек, которые любят и ненавидят друг друга, которым иногда кажется, что они все – это один человек. Все в поисках своего места в мире, в поисках своего счастья. Монологи перемежаются девятью короткими интерлюдиями от третьего лица, описывающими береговую сцену на разных дневных стадиях – от рассвета до заката. © Е. Суриц, перевод
Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). «Книга самурая» – это размышления Мисимы о «Хагакурэ, или Сокрытом в листве» – трактате о кодексе чести самурая (бусидо), выдержанном в канонах дзен-буддизма, синтоизма и конфуцианства и составленном на основе бесед с самураем XVII века Дзётё Ямамото. Эти истории о боевой доблести и воинском долге, совести и ответственности, записанные одним из учеников Дзётё, – не сборник заповедей, а оригинальная методика познания мира и постижения мудрости. «Возможно, „Хагакурэ“ – изначально книга-парадокс, – пишет Мисима. – Во время войны она излучала свет, но средь белого дня он был не очень заметен, и лишь во мраке книга засияла по-настоящему. <…> Эта книга исповедует свободу. Эта книга взывает к жару сердец». Впервые публикуется в переводе с японского – предыдущие издания «Книги самурая» по-русски брали за основу английский перевод.