В иллюстрированный сборник сказок для малышей вошли самые известные и лучшие сказки мировых авторов: «Красная шапочка» Шарля Перро, «Дикие лебеди» Ганса Христиана Андерсена, «Алиса в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. На этих сказках было воспитано не одно поколение детей. Ведь именно сказки помогают учить детей добру, справедливости, честности. Эти сказки перенесут вашего малыша в мир волшебства и чудес, где он встретится с любимыми героями.
«Льюис Кэрролл писал всю жизнь. В детстве, когда его звали еще Чарльзом Доджсоном, он как старший в большой семье привык развлекать своих сестер и братишек играми, которые сам придумывал, смешными рисунками и стишками. В молодые годы он сочинял, по большей части, легкие и пародийные стихи в духе знаменитого журнала «Панч». Лучшие из этих стихов Кэрролл собрал в сборнике «Фантасмагория и другие стихотворения» (1869), впоследствии переизданном в расширенном виде под эксцентрическим названием «Складно? И ладно» ( Rhyme? And Reason? )…»
Книга содержит сокращенный и упрощенный текст сказки английского писателя Л. Кэрролла о невероятных приключениях девочки Алисы. Помимо текста сказки, книга содержит систему упражнений, постраничные комментарии и словарь. Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень 1 – Elementary).
В этой книге вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительный, загадочный мир чудес Льюиса Кэрролла. «Алиса в Стране Чудес», бессмертное произведение классика английской литературы Льюиса Кэрролла, – это сказка, написанная для детей и повествующая о чудесных приключениях главной героини. Но тем удивительнее, что это, пожалуй, единственная сказка, которую с не меньшим удовольствием читают и взрослые. Сказка «Алиса в стране чудес» появилась более века назад, но сразу же стала одной из известнейших во всем мире. Она переведена почти на все языки мира, ее любят дети самых разных стран и национальностей. Действие «Алисы в стране чудес» происходит во сне. Маленькая девочка попадает в странный и подчиненный своим законам мир, состоящий из одних чудес. Но если присмотреться внимательнее, то можно в этой стране чудес увидеть наш настоящий мир. Кэрролл действительно описал окружающий мир детям в «чудесной» форме. Книга построена на игре слов и разума. Например, произнося многие фразы в обыденной жизни, мы никогда не задумываемся об их истинном значении и происхождении, а Кэрролл придумал красочные и увлекательные объяснения, а главное – логичные. Поэтому эта сказка так интересна детям, а взрослым она позволяет посмотреть на обыденные вещи с другой стороны, задуматься об их смысле и значении. При этом самое простое и привычное может показаться таким удивительным и необычным.
Разом з Алісою ми вирушишимо спочатку до Задзеркальної країни, а потім – до далекої Восьмої клітини; адже тільки так ми допоможемо героїні здійснити її заповітні мрію – стати Королевою…А проведе туди нас з Алісою сам автор – Льюїс Керолл, невтомний, смішний і дивакуватий Білий Лицар з темного лісу, яким заросла Сьома клітина шахівниці…
З цієї книги Ви дізнаєтесь про неймовірні пригоди Аліси в Дивокраї, познайомить з його чудернацькими мешканцями – Капелюшником, Масничним Котом, Солоним Зайцем та багатьма іншими, яких створив для своїх маленьких друзів видатний англійський математик, що зажив слави як відомий письменник Льюїс Керролл. На цьому диску міститься класична дитяча казка в адаптованому варіанті для малюків від 3 років. Авторство цього варіанту належить самому Льюїс Керролу.
В этой книге вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительный, загадочный мир чудес Льюиса Кэрролла. «Алиса в Стране Чудес" – любимая книга миллионов людей, прекрасная возможность ненадолго вернуться в детство и побывать в самой настоящей сказке. Невероятные приключения Алисы – это напоминание всем нам о том, что жизнь может быть такой же прекрасной и удивительной.
«Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла в формате книги и аудиофайлов заинтересует всех, кто изучает английский язык. Неадаптированный текст порадует читателя неподражаемым английским юмором и тонкой игрой слов, которой славится Льюис Кэрролл. Параллельный перевод на русский подскажет, как переводить «непереводимые» шутки и идиомы. Читая и слушая тексты на английском языке, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и словарь. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.
«Аня в Стране чудес» – книга совершенно уникальная. Трудно сказать, чей талант – автора или переводчика – сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры. Почти полтора века назад солнечным летним днем во время лодочной прогулки по Темзе преподаватель математики Оксфордского университета Чарлз Лютвидж Доджсон рассказал десятилетней Алисе Лидделл и ее сестрам сказку, которую опубликовал потом под псевдонимом Льюис Кэрролл. Наверное, не обошлось здесь без волшебства, потому что сказка эта прочно завоевывает сердца всех, кто ее услышал или прочитал. Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира. Почти столетие назад сказку английского писателя перевел на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес – только на русский лад.
В книгу включены две самые известные и популярные сказочные повести английского писателя и математика Льюиса Кэрролла: «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Неповторимое своеобразие кэрролловского стиля, необычные ситуации, в которые попадает главная героиня, удивительные превращения, происходящие с ней и забавные герои, с которыми Алиса встречается во время своих путешествий – все это и есть Страна Чудес, край удивительных вопросов и еще более удивительных ответов. Думайте! Фантазируйте! Следите внимательно за мыслями и словами! И вы попадете в Страну Чудес, где привычное становится удивительным.