«И вот, на небе появилась комета, ядро её сияло, хвост грозил розгой. На нее смотрели и из богатых за́мков, и из бедных домов, глазели и целые толпы, устремлял взор и одинокий путник, проходивший по безлюдной степи, и каждый при этом думал своё…»
«– В свете всё идёт то в гору, то под гору, то под гору, то в гору! Мне уж выше не подняться! – говаривал колокольный сторож Оле. – В гору – под гору, под гору – в гору, это всем приходится испытать! Под конец же все мы в сущности становимся колокольными сторожами – смотрим на жизнь и вещи сверху вниз…»
«Ты, ведь, знаешь скульптора Альфреда? Все мы знаем его; он получил золотую медаль, ездил в Италию и опять вернулся на родину; тогда он был молод, да он и теперь не стар, хотя, конечно, состарился на десять лет…»
«– Бедные мои цветочки совсем завяли! – сказала Идочка. – Вчера, вечером, они были такие красивые, а теперь совсем повесили головки! Отчего это? – спросила она студента, сидевшего на диване. Она очень любила этого студента, – он умел рассказывать чудеснейшие истории и вырезывать презабавные фигурки: сердечки с крошками-танцовщицами внутри, цветы и великолепные дворцы с дверями и окнами, которые можно было открывать; большой весельчак был этот студент!..»
Есть на свете удивительные истории! О том, как из нескладного утёнка вырос прекрасный лебедь. Или как прекрасная принцесса укололась веретеном и заснула на целый век. Или как умница кот обхитрил страшного людоеда… Придумать истории, которые уже долгие десятилетия – даже столетия! – читают дети, под силу лишь настоящим волшебникам – великим сказочникам Гансу Христиану Андерсену, Шарлю Перро и братьям Гримм. Их сказки в известных переводах и с прекрасными иллюстрациями обязательно должны стоять на полках домашнего книжного шкафа – конечно, тоже немного волшебного. Шкафа, который всегда наполнен любимыми, зачитанными до дыр, книгами. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Была в одной деревне старая усадьба, а у старика, владельца её, было два сына, да таких умных, что и вполовину было бы хорошо. Они собирались посвататься к королевне; это было можно, – она сама объявила, что выберет себе в мужья человека, который лучше всех сумеет постоять за себя в разговоре…»
Хто з нас у дитинстві не бачив у завірюсі саней Снігової королеви, не розмовляв з улюбленим олов’яним солдатиком чи не хотів допомогти маленькій Дюймовочці… Славетний датський казкар Ганс Крістіан Андерсен проникає у глибини душі, із самих звичайних речей створює казку й зберігає в ній дитячі мрії про надзвичайні події та цікаві дивовижні пригоди. Чарівні казки стали справжнім подарунком для дітей усього світу. Дорослі ж знайдуть в них повчальні історії й для себе. Але для читача будь-якого віку «Казки» Ганса Крістіана Андерсена залишаться назавжди привабливими своєю простотою та безмежною добротою.
«Слышали вы сказку про старый уличный фонарь? Она не бог весть как интересна, но всё-таки прослушать её стоит. Так вот, жил-был один почтенный старый уличный фонарь; он честно служил много лет, но наконец его решили уволить. Фонарю стало известно, что он последний вечер висит на столбе и освещает улицу, и чувства его можно было сравнить с чувством увядшей балерины, которая танцует в последний раз и знает, что завтра её попросят сойти со сцены. Он с ужасом ждал завтрашнего дня: завтра ему предстояло явиться на смотр в ратушу и впервые представиться «тридцати шести отцам города», которые решат, годен ли он ещё к службе, или нет…»
Замечательная сказка Ганса Христиана Андерсена перенесёт читателей в волшебный мир и подарит настоящее зимнее настроение. Повести о храброй девочке Герде и застенчивом мальчике Кае познакомит ребёнка с такими понятиями, как добро и зло, любовь и преданность. Книга станет отличным подарком на Новый год. Для чтения взрослыми детям
Сказки датского писателя Ганса Христиана Андерсена в нашей книге изданы на родном языке автора и в классическом переводе Анны Ганзен. Рисунки Вильгельма Педерсона – первого иллюстратора сказок Андерсена, работы которого являются каноническими в Датском королевстве.