Эта книга о смыслах и о том, зачем они нам нужны. Здесь также рассказано об истине и её понятии, об истинных заблуждениях и восстановлении справедливости. Описана система кармического преследования и на чём непосредственно она основана. Рассказывается о том, какой непосредственной информацией обладает каждый земной человек, каким образом с ней можно ознакомиться и для чего это сделано. Кто охраняет наш земной покой, кто нас содержит, кто управляет, кто оказывает помощь, на чём основана наша земная жизнь и какова её истинная цель, что нас ожидает в самое ближайшее время, что обозначается под статусом человек и что такое совершенство – об этом и говорится в произведении. А ещё о Боге, его делах и его отношении непосредственно ко всему и к людям. Книга полезна всем тем, кто желает узнать правду о себе и о Создателе. Она не насыщена религиозностью и в большей степени обладает научного характера обоснованиями.
Лирические стихи, собранные автором за 13 лет. Часть из них написаны в жанре эстрадных песен, ритмичные, с философским содержанием, глубоко прочувствованные и пережитые.
«Шиворот-навыворот» – книга комических стихов и иллюстраций с элементами абсурда. Читатель может разбираться в правоте или ошибочности мыслей и поступков главного героя – Митяйки – и критиковать их, вынося собственное суждение. Книга позиционируется как мультекст, как комиксы для детей и взрослых. (Текст из уст Афтора Митяйки записал Игорь Олен, который понравился Митяйке тем, что сочинил до этого много толстых уважаемых книг).
Иногда самые важные разговоры происходят на кухне. Двое мужчин собираются выпить за рождение сына. Пара рюмок, радио на фоне, разговор – как сотни таких по всей стране. Но за одной из рюмок всплывает история третьего – парня по прозвищу Виталька, который сначала исчез, а потом вернулся… в инвалидной коляске. Рассказ Антона Храмова – не просто бытовая зарисовка. Это история о том, как легко потеряться. И как сложно дожить. Один вечер. Один голос. И одна правда, которую нельзя не услышать.
Марина Владимировна Болконская
Она сгорела в огне предательства, чтобы возродиться из пепла. Анастасия – княжна, ставшая куртизанкой. Манон – холодная обольстительница, забывшая слёзы. Её жизнь – череда смертей и воскрешений, где любовь граничит с местью, а доверие – с предательством. Она убивала. Её преследовали. Ей мстили. Но когда полицмейстер Колчин впервые заглянул в её досье, он не знал главного: эта женщина не жертва. Она – феникс, и её возрождение изменит всех, кто осмелился сломать её. Кем она станет в финале – даже она не знает… пока не сделает последний шаг. История о том, как из пепла прошлого рождается новая жизнь. И как за любовь иногда приходится платить кровью.
Новая повесть Гарри Беара рассказывает об Алисе Чудесной, которая живет в наше время, скучает, влюбляется, переживает, в стихах и прозе рассуждает о проблемах земной и небесной жизни. И было бы это все буднично и банально, но Алиса оказывается не просто начинающей поэтессой, а гостьей с Красной планеты, воином Марса. И не Земля – её настоящий дом, и не земные переживания – её боль, а любовь к Гарри для девушки – только форма её параллельного существования. Не будем преувеличивать степень понимания читателем текстов «космической Алисы», хотя лишь во время прогулок с поэтом Гарри она и предстаёт той, кем является на самой деле…
После болезненного развода переводчица Луиза Лё Ван бросает привычный Париж и перебирается в Марсель – город, где мистраль сбивает с ног, а рынки ошеломляют яркими красками. В съемной квартире она обнаруживает книгу Итало Кальвино "Невидимые города" с загадочными пометками на полях. В тот же день приходит неожиданное предложение от издательства – перевести именно этот текст. Совпадение? Пока Луиза пытается справиться с одиночеством и призраками прошлого, Марсель постепенно раскрывается перед ней: шум моря под окнами, случайная встреча с итальянцем, первый настоящий эспрессо в чужом городе. Никто не предупредил Луизу, что самый сложный перевод ей предстоит выполнить с языка прежней жизни на язык новой. И что в этом переводе, как и в любом другом, что-то неизбежно будет потеряно, а что-то – неожиданно обретено. Глубокая, чувственная история о женщине, которая ищет новые слова для старых чувств.
Алексей Анатольевич Леонтьев(Поправкин)
Когда в 1982 году открыли рейс Архангельск-Котлас-Волгоград, я стал изучать историю 2МВ. Начал с 14 томов истории. Я понимаю, что 14 томов истории нормальный человек не осилит, поэтому старался писать очень кратко на основании километров прочитанного. Если человека только заинтересовать, то он сам найдёт литературу написанную профессиональными историками. А так как знаний очень немного, то и назвал так.
«Ты – ключ. Но от какой двери?» Импланты. Город-сон. Память, зашитая в код. Ксайя Локк просыпается в своей квартире, когда в неё врывается дрон и называет её имя. Так начинается обратный отсчёт. Сбои реальности, фантомные пассажиры метро, детские воспоминания, которых не было. Символ Ø появляется везде. Голос из сети – слишком знакомый. Призрак брата. Зеркальная версия самой себя. Кто она на самом деле? Жертва? Создатель? Или код, забывший, что он – код? Чтобы выжить, Ксайя должна вспомнить три слова. Но каждое из них приближает её к исчезновению.