Кодекс манипулятора. Дмитрий Горячев

Читать онлайн.
Название Кодекс манипулятора
Автор произведения Дмитрий Горячев
Жанр Общая психология
Серия
Издательство Общая психология
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

вообще ему.

      3. Орби́тинг (от orbiting – вращающийся).

      Еще один новый не самый приятный тренд. Человек может заго́стить вас или периодически крошить хлебушек, но при этом продолжит взаимодействовать с вами в соцсетях. Ставить лайки или появляться в сторис. Если призрак все еще мелькает на ваших страницах, это значит, что вы до сих пор у него на орбите. Это также может явиться причиной стрессов и тяжелых раздумий для вас, так как не всегда понятно, сожалеет ли призрак о своем решении, или просто пытается играть на нервах и сделать так, чтобы вы о нем окончательно не забыли. Конечно, в большинстве случаев вы никогда не узнаете наверняка, ведь ваш собеседник никогда не решиться сказать, что на самом деле чувствует и что конкретно хочет.

      4. Стэ́шинг (от stash – припрятать).

      Буквально – припрятать. Вы встречаетесь с кем-то, и вам кажется, что всё развивается хорошо. Но также вы замечаете, что ваш новый друг скрывает вас в социальных сетях. Это современная версия ситуации, когда вас не хотят знакомить с родителями. В основном это может означать, что вы нравитесь человеку, с которым вы встречаетесь, но он держит свою дверь приоткрытой для других возможностей. Поэтом он прячет вас, как корзину с грязным бельем – под ванной.

      5. Ко́ушунинг (от couch – диван).

      Буквально, «подкладывать диванную подушку» или, как бы сказали у нас – «подстелить соломки». Когда, например, вы встречаете кого-то, кто вам действительно нравится, но он уже в отношениях. И то, как он ведет себя по отношению к вам создает впечатление, что он заинтересован, но при этом, он не уточняет, что собирается расстаться со своей половинкой. Это попытка подложить себе подушку на тот случай, если он заинтересуются в отношениях когда-нибудь в будущем.

      6. Бе́нчинг (от bench – скамейка).

      Переводится как «сидеть на скамейки» и относится к сидению на скамейки запасных. Схожая с бредкрамбингом скамейка запасных включает в себя более активное проявление внимания, которого было бы достаточно, чтобы иметь вас в качестве полноценной опции.

      Основное же отличие бредкрамблинга от бенчинга в том, что первое жестче, потому, что оппонент не даёт понять, является ли подобное поведение чертой его характера или он просто не заинтересован. Скамейщик же обычно дает понять, что заинтересован в предложении, если другие, более интересные игроки покинут поле.

      7. Кафхэндка́финг (от handcuff – наручники, cough – кашель).

      Здесь происходит английская игра слов, недоступная в русском языке. Где слова «кашель» и «наручники» схожи по звучанию. Это «сезонные» отношения, обычно в период ранней осени и поздней зимы, когда люди чаще встречаются с кем-то регулярно, просто чтобы иметь теплое тело рядом. Человек использует вас как опцию (радиатор). В большинстве случаев это касается индивидуалистов, которые в обычное время предпочитают быть одинокими, но заводят с кем-то временные отношения, чтобы было проще пережить унылые погодные условия.

      8. Ка́рвинг (от curve – изгиб).

      Иногда всячески