Светящееся пятно. Кольцо вечности. Патриция Вентворт

Читать онлайн.



Скачать книгу

и прошедший войну, он и раньше сомневался в прочности своего положения на рабочем месте.

      – Мисс Андерсон… сказала, что какая-то девушка, сообщила ей, что… – Он запнулся и сглотнул. – …что эта вот дама ворует вещи…

      – А почему девушка сама не пришла как свидетель?

      – Она опаздывала на поезд… – слабеющим голосом произнес охранник.

      Лысина управляющего покраснела от гнева.

      – Мисс Андерсон следовало бы ее задержать!

      Мистер Супли почуял, что есть шанс отвести от себя карающую длань, и с готовностью согласился, что мисс Андерсон была в корне не права (хотя ни он, ни управляющий не представляли, как продавщица задержала бы решительно настроенную покупательницу, опаздывающую на поезд).

      Для большего эффекта мистер Супли возмущенно добавил:

      – Следовало, сэр! Я то же самое заявил ей со всей строгостью!

      Тут вмешалась мисс Сильвер:

      – Совершенно ясно, что именно девушка, которая вынесла обвинение и скрылась, подложила украденные вещи в карман. А сейчас я настоятельно прошу вас позвонить в Скотленд-Ярд. И я не успокоюсь, пока юной даме не принесут искренние и безоговорочные извинения.

      В кабинете Скотленд-Ярда главный инспектор Лэмб поднял трубку. Голос сержанта Эббота произнес:

      – Вот так штука, шеф! Тут на линии управляющий торгового центра «Делюкс». Желает знать, надежный ли свидетель Мод! Спрашивает вас. Наглый тип… Вы его быстро утихомирите!

      Лэмб хмыкнул.

      – Что еще за история?

      – Кража. Мод говорит – задержали девушку. Какая-то женщина подложила украденное этой девушке в карман, потом пожаловалась продавщице и убежала якобы на поезд. Соединить вас?

      Лэмб еще раз хмыкнул, на этот раз в знак согласия. В трубке щелкнуло, и до него донесся голос, который он с первой секунды посчитал противным. Инспектор, с его опытом и проницательностью, прекрасно разбирался в людях и сразу определил человека, который совершил промах и пытается выпутаться без последствий. Он прервал словесный поток собеседника и представился, медленно и отчетливо выговаривая каждый слог, как и подобает человеку на его должности:

      – Главный инспектор Лэмб слушает.

      Управляющему пришлось начать речь заново, и это ему сильно не понравилось. Он уже жалел, что не извинился перед Дориндой Браун сразу – не пришлось бы звонить в Скотленд-Ярд.

      Главный инспектор почти тут же снова его перебил:

      – Дела вашего магазина меня не касаются. Если вы намерены заявлять о краже, обратитесь в местное отделение. А что касается мисс Мод Сильвер, я вам отвечу. Я хорошо с ней знаком и уверяю вас – она надежный свидетель. Она не раз помогала полиции, и лично я советовал бы вам прислушаться к ее мнению. Если она считает, что девушка невиновна, значит, так и есть – мисс Мод зря не скажет. Передайте ей трубку, чтобы я убедился, что это именно она.

      Мисс Мод, кашлянув, взяла трубку у управляющего.

      – Главный инспектор Лэмб! Рада слышать! Как ваши дела? Как поживает миссис