Чужая истина. Книга первая. Джером Моррис

Читать онлайн.
Название Чужая истина. Книга первая
Автор произведения Джером Моррис
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785005520890



Скачать книгу

буквально парой фраз о строптивых баранах, вечно сталкивающихся лбами, снова заговорили о насущном. С удачно добытого кабана и неудачной попытки добыть лося, плавно перешли на первопричину того и другого. Слушая пространные рассуждения о богах и духах, Эйден всё глубже погружался в себя. Была ли тому виной усталость, тепло очага или горьковатые грибы – но вскоре он уже не отличал сон от реальности. На плече одного из бородатых лесовиков, вроде бы брата Иллура, спокойно сидела сойка. Желудь в её клюве отливал странным тёплым блеском, а маленькие чёрные глазки смотрели не мигая, выжидательно и упрямо. Мысли медленно и тягуче копошились в тёплом котле полусонного разума. Чего хотела… чего ждала странная птица? А боги?

      – Осторожнее, ласково так, как девку гладишь…

      Эйден обернулся на согбенную старуху и проглотил усмешку. Счистил зернистый налёт с древесного гриба, растущего высоко на стволе старого тополя. Покряхтывая и чуть хмурясь от напряжения – слез с подставленного пенька.

      – Вот, годится? – он протянул знахарке костяной скребок, с небольшим количеством собираемого материала.

      – А то! Я ж туда с полгода не забиралась. Вон сколько настарался, – она аккуратно перенесла светлую кашицу в маленькую ступку белой глины и плотно прикрыла пробкой. – Не ты, конечно, а грибок.

      Эйден уже привык к добродушному подначиванию Дарны. Они бродили по лесу уже несколько часов и за это время он убедился, что горбатая старушка куда бодрее, чем кажется и сумела сохранить ясность и остроту ума, в отличие от зубов.

      – Скажешь, зачем погнала хромоногого бедолагу на такую высоту? Или мне снова гадать?

      – Гадай, конечно. Глядишь – больше пользы выйдет.

      – Ну-у-у… – Эйден задумчиво потёр подбородок, подбирая слова. Вдруг вдохнул чуть глубже, принюхался к пальцам внимательнее. – Пахнет свежо, немного похоже на мяту. И маслянистое на ощупь. Должно быть – используешь как мазь от ожогов или ещё чего.

      – Ну почти, – Дарна улыбнулась одними глазами, довольная тем, что он угадал.– От болячек кожных, вместе с вытопленным медвежьим жиром и крапивной кашицей. Вот только сложно мне это снадобье дается, о зубах-то одна память осталась. А измельчать нужно тщательно…

      – Крапиву?

      – Медведя, – не поворачиваясь отозвалась старушка и невозмутимо засеменила дальше.

      Она точно знала куда идёт и собирала искомое так, будто протягивала руку к знакомым домашним полкам. В плетёной торбе, висевшей через плечо, уже лежали пучки толокнянки, плоды крушины, корневища цикория и змеиного горца. Остановившись у очередного тополя – она легко улыбнулась Эйдену. Тот со вздохом взглянул наверх, надеясь, что искомый гриб будет не слишком высоко.

      – И к чему тебе столько? Вроде здоровы все, на первый взгляд-то.

      – Угу… На взгляд, – старушка странно причмокнула беззубым