Кира. Академия спектральной магии. Том 2. Джейн Арэнвуд

Читать онлайн.



Скачать книгу

расставили рядом с собой артефакты-заглушки, а значит, преподаватели и стражи едва ли успеют на выручку вовремя».

      Я прижалась лицом к одной из тоненьких стенок убежища – там была небольшая трещина, сквозь которую внутрь проникал крошечный лучик света.

      Лодыжки заныли от неудобной позы, одна рука затекла, но я боялась даже пошелохнуться, чтобы не выдать своего присутствия.

      Какое-то время вокруг меня скрипели деревянные половицы, низкий голос отдавал короткие приказы, а я всё прислушивалась и ждала, когда шум, наконец-то, утихнет, но он никак не стихал. Военные топали, бормотали и обменивались забористой руганью, похожей больше на змеиное шипение.

      Хотя драконий диалект почти не отличался от того языка, который использовали в Кастере, кассалийцы гораздо больше налегали на шипящие, и иногда ставили в новых местах ударение, не так как было принято у нас. Это делало их речь более резкой и рваной, больше похожей на шипенье рептилий. Но, не смотря на это, понять их, в общем-то, было не сложно. В какой-то момент я отстранённо подумала, что, быть может, корень проблем в Эноре лежит именно в местном языке: драконы, не видя языкового барьера, считают весь мир своими согражданами и от того и стремятся их подчинить? Хотя, быть может, и нет. Но, кто их знает, этих драконов?

      Прерывая мои размышленья, совсем близко послышался грохот, а затем мой сундук резко поднялся наверх.

      «Меня куда-то несут», – Поняла я отчетливо, и затаилась, стараясь дышать совершенно беззвучно.

      Сначала, меня волокли по воздуху вверх, затем катили куда-то под землю. Из узенькой щели повеяло сыростью, и лучик света почти что померк.

      – Вещи кладите у стенки. Старика и всех пленных ведите сюда, – Скомандовал уже знакомый голос, тот самый, что звучал надо мной в коридоре.

      А затем, я увидела свет. Не солнечный, не дневной. Этот свет был во много раз ярче, на столько, что один только луч, пробившись сквозь щель, сумел осветить стены моего миниатюрного убежища.

      «Источник», – Отчетливо поняла я. «Это был магический источник».

      Теплый свет золотил переливами стены и ощущался на коже мягким, приятным касанием. Этот свет притягивал, звал и манил. Он наполнял мою душу светлой надеждой, даже не смотря на весь ужас окружающей действительности.

      А затем, началось самое ужасное – в подземелье втащили раненных пленных: двенадцать окровавленных мужчин и одного древнего старика. Сначала я думала, что их здесь оставят, привяжут или посадят на цепь. Но нет, их ждала другая, более плачевная участь.

      – Хорвуд, иди, начинай ритуал, – Скомандовал один из драконьих командиров.

      – Нельзя ли подождать? Я обессилен после дороги, – Ответил осипший старческий голос.

      – Нет, демоны тебя раздери, у нас нет ни одной секунды.

      Кто-то толкнул старика к источнику – мужчина тихо застонал, упал на землю и стал бормотать что-то невнятное. Он произносил слова на неизвестном языке. Его голос то клекотал, то обрывался, то обрушивался на стены гудящей волной. И, вместе с этой волною