Баталия противоположностей. Максим Романович Иванченко

Читать онлайн.
Название Баталия противоположностей
Автор произведения Максим Романович Иванченко
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

что, есть что-то?

      Софи Жебранто: да, три или четыре. Дай, пожалуйста, пинцет, я их сейчас вытащу.

      Маттакуши Фроло: Держи. (Дает пинцет)

      Софи Жебранто: Вот и первый. Не сильно больно.

      Маттакуши Фроло: Нет, нормально. (На самом деле ему было очень сильно, и он едва сдерживался, чтобы не вскрикнуть)

      Через несколько минут Софи закончила. Она вытащила все осколки и протерла раны спиртом. Вот на том моменте Маттакуши не выдержал и вскрикнул. Софи обняла его со спины и начала плакать.

      Софи Жебранто: Прости меня, пожалуйста. Если бы не я, ничего бы этого не произошло.

      Маттакуши Фроло: Ничего страшного. Софи, пожалуйста, прекрати, вдруг сейчас кто-то войдет?

      Софи Жебранто: Ах, да прости. Все можешь одеваться.

      Маттакуши надел рубашку и наконец, спросил.

      Маттакуши Фроло: А зачем ты приходила?

      Софи Жебранто: Ну, я увидела, что горничная несет себе чай и решила попить его вместе с тобой.

      Маттакуши Фроло: (Неужели она врет мне? С кем же сейчас ее кот?)

      Маттакуши Фроло: А с кем сейчас твой кот?

      Софи Жебранто: Так с ним же гуляет Фукиоки. Разве он не говорил себе? Я случайно встретила его, и он попросил меня поиграть с котом. Тогда я решила послать их погулять. Он взял кота и пошел с ним на прогулку.

      Маттакуши Фроло: Странно, он не говорил мне куда уходит.

      Софи Жебранто: Может мы, наконец, попьем чай?

      Маттакуши Фроло: Ах, да, давай.

      Они провели так большой отрезок времени. Иногда Маттакуши поглядывал на часы, чтобы не пропустить время отправления.

      Наконец дверь открылась, и вошел Фукиоки с котом на поводке.

      Фукиоки: О, вы здесь. Софи, спасибо большое. Я получил большое удовольствие, гуляя с твоим котом.

      Софи Жебранто: Что ты? Спасибо себе. Я уверенна Майкон отлично провел время.

      Майкон: Мяяу.

      Майкон потянулся и улегся между Софи и Фукиоки.

      Фукиоки: Простите, но нам нужно будет сейчас уехать.

      Софи Жебранто: Да, я понимаю. Тогда еще раз спасибо Фукиоки и прости Маттакуши.

      С этими словами она выпорхнула из номера.

      Фукиоки: А за что она извинилась перед вами?

      Маттакуши Фроло: Да так, по дороге расскажу. Мы уже опаздываем, идем быстрее.

      Фукиоки: Да, господин.

      Глава 12. (Первый заказ и плата за него)

      Они быстро собрались и вышли из отеля. Сев на метро, они доехали до нужной станции.

      Маттакуши Фроло: Дальше нам на трамвай №14. Вот и он. Идем.

      Сев на трамвай, они доехали до конечной и вышли.

      Фукиоки: А вон и откос. Идемте.

      Маттакуши Фроло: Идем.

      Фукиоки: (Меня не покидает ощущение, что за нами кто-то следит)

      Наконец они добрались до условленного места. Маттакуши посмотрел на часы.11:49. В отличие от вчерашнего вечера, сейчас он был абсолютно спокоен.

      Из-за угла выехал черный Бентли и остановился перед ними. Фукиоки сел вперед, а Маттакуши на заднее сидение. Автомобиль двинулся.

      Ганшир Токияно: Ну, здравствуй Маттакуши!

      Маттакуши Фроло: Хай, Ганшир.

      Ганшир