Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 2.. Ольга Чернова

Читать онлайн.



Скачать книгу

миг оказались в огненном кольце, который смело горел, не смотря на дождь. Луи вздрогнул от увиденного, но не сошёл с места. Я продолжила говорить:

      – Половину своей жизни я проведу разъезжая по миру и помогая людям.

      – Я принимаю, – отвечал Луи.

      – Любить меня – это означает ходить по горячим углям.

      – Согласен, – кивнул он.

      – Соединив моё имя со своим, ты получишь только титул, но не моё сердце.

      – Я буду любить за двоих, – всё так же снизу вверх смотрел на меня молодой человек.

      – Ты будешь всегда стоять позади меня и если оступишься, то сгоришь.

      – Я готов, – твёрдо говорил жених.

      Несмотря на то что ливень вымочил нас до нитки, мы не двигались с места.

      – Перед огнём, водой, ветром и землёй я принимаю этот брак, – я протянула руку, и Луи надел кольцо.

      Сверкнула молния, озарившая наши лица. Он поцеловал мою руку, потом встал и прижал крепко к себе.

      – Ваше Высочество, – тут же вмешался Омер, – извините, вам следует пройти внутрь.

      Я молча направилась в замок, пряча лицо от дождя и периодически переходя на бег. Луи следовал за мной.

      – Луи, – сказал месье Бланшар, когда мы зашли внутрь, – вы где ходите? Посмотри на себя, ты промок до нитки.

      – Ваше Императорское Величество, – говорила я с поклоном, – если позволите, я предложу Луи одежду Эрика, а то схватит ещё воспаление лёгких, и придётся свадьбу отложить.

      Отец пренебрежительно кивнул, он так и не заговорил со мной, молчал как рыба с того самого дня, когда узнал о ребёнке.

      – Месье Бланшар, мы задержим вас ещё ненадолго.

      – Конечно, – отец Луи заметно нервничал.

      Я шла по коридору, Луи брёл рядом.

      – Красивые картины, – поддерживал разговор жених, глядя по сторонам.

      – Наверное, – я пожала плечами, – я их вижу на протяжении двадцати четырёх лет. Что за запах? – Стала оглядываться по сторонам. – Боги, лилии, – заметила вазу с цветами, и, подбежав, с силой скинула её с постамента.

      Грохот эхом разнёсся по длинному коридору.

      – Осторожно, – схватил меня за локоть Луи, потянув от осколков и пролившейся воды, на которой с лёгкостью можно было поскользнуться.

      – Ненавижу! – Освободилась я. – Меня сейчас стошнит! – Закрыла нос рукой и ускорила шаг.

      – Буду иметь в виду, – пробурчал Луи.

      Я кипела от злости, но совсем не за цветы, хотя их душный запах не доставлял мне никакого удовольствия. Я всё отчётливей понимала, что моя судьба определена, и её не исправить, не переписать, зачеркнув прошлое.

      Мы остановились у дверей.

      – Не стоило, – растерянно говорил жених.

      – Это комната Эрика, он приедет только завтра, – строго сказала я и зашла внутрь.

      Луи безропотно следовал за мной, рассматривал стены, украшенные гобеленами, и резную мебель. Провёл рукой по покрывалу кровати и, подойдя к окну, стал озираться по сторонам, стараясь определить наше местоположение.

      – Жаль, Мигизи нет, у вас примерно один размер, – говорила