Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 2.. Ольга Чернова

Читать онлайн.



Скачать книгу

пожелаешь: есть траву, гулять в лесу, спать на лавке, – улыбался тот.

      – Что за идеальный муж стои́т передо мной? Знает все мои слабости, – рассмеялась я.

      – Я такой, – тоже тихо усмехнулся он, подойдя ко мне, – можно обниму?

      – Да, – кивнула я. – А костёр разведём?

      – В камине. – Крепко прижал к себе.

      – На улице.

      – Пропахнем дымом.

      – Ой, я и забыла, что ты рос в золотых пелёнках.

      – Это мне говорит девушка голубых кровей? У которой прислуги больше членов семьи?

      Я хотела оттолкнуть его, но он ещё крепче сжал руки.

      – Разведём-разведём, – усмехнулся тот, – на заднем дворе. Я же обещал сделать всё, что прикажет моя госпожа.

      После ужина я вышла на улицу. Луи стоял, держа руки в карманах, а садовник – дон Педро, собирал шалашик для костра.

      – А почему ты это дело перекинул на дона Педро? – возмутилась я, подойдя ближе, – только не говори, что ты не умеешь разводить костры? – улыбнулась ему.

      – Никогда не разводил, – пожал плечами он.

      – Знала бы я это раньше, точно сбежала бы до свадьбы, – принимаясь помогать дону Педро, сказала я.

      – А зачем это ему надо? – вмешался садовник, – да и вам не сто́ит руки пачкать.

      – Знаете, дон Педро, – говорила я, зажигая огонь, – десять лет назад я две недели прожила одна в лесу, и из огнива у меня было только два кремниевых камня. Ловила рыбу заострённой палкой, ела корни камыша и рогоза, пила из реки, и даже пару раз спала высоко на дереве, боясь, что меня разорвёт страшный волк.

      – Вы, верно, шутите, – рассмеялся тот.

      – Истинная правда, – улыбнулась я, – чем угодно могу поклясться. У меня даже большущий шрам остался на плече от встречи с ним.

      – Шрам есть, – спокойно кивнул Луи.

      – Вы с нами не посидите? – спросила я мужчину, который собирался уходить.

      – Нет, вы что? – засмущался тот.

      – Если у вас есть дела важнее, чем мы, то, конечно, идите, – хитро сказала я.

      – Наши все дела сводятся к вам, – пожал плечами мужчина.

      – Вот и отлично, – улыбнулась я, – присаживайтесь, набегались за весь день, Хосе принесёт нам чай. Так ведь? – я повысила голос, чтобы быть уверенной, что испанец точно услышит.

      – Да, Ваше Высочество, – послышался голос Хосе из ниоткуда.

      – И оставшихся людей позови.

      Дон Педро не знал, что делать, растерянно потирал руки о штаны и поглядывал то на меня, то на мужа. Луи кивнул, и мужчина сел напротив.

      Огонь охватил все ветви и молниеносно ринулся вверх. Дрова чуть потрескивали, выдавая яркие искры, которые тут же гасли.

      – Добрый вечер, – неловко начали повар и экономка, выходя на улицу.

      – Добрый вечер, – ответила я, – садитесь там, где удобно.

      Они нервно переглядывались и подталкивали друг друга.

      – Донья Паула, – обратился Хосе к экономке, раздавая чай, – где ваше печенье, которое вы хотели взять?

      – Да оно простое, – оправдывалась она.

      – С удовольствием попробую, – сказала я, – если, конечно, они не с мясом.

      Хосе