Название | Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки |
---|---|
Автор произведения | Томас Экклшер |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-98604-795-9 |
Харди: Надеюсь, это сработало.
Манц: Она видела Симмса.
Харди: Это уже неважно. Он ничего уже не сможет сделать, слишком поздно.
Манц: Я тут видел полевку.
Харди: Где?
Манц: Вылезла из магазина канцтоваров. С чрезвычайно самодовольным видом.
Харди: Верю. Я тут недавно видел целую кроличью ферму в магазине «Алди», на первом этаже. Кролик сидел прямо среди йогуртов. Я шёл прямо к нему, а он не двигался с места. Он сбежал, только когда я подошёл на метр. Как они впустили туда кроликов? Никто за ними не следил. Никто уже вообще ни за чем не следит.
Манц: А что можно было сделать?
Харди: Поставить ограду? Перестрелять? Отравить? Что обычно делают люди в таких случаях? Что мы должны были делать?
Манц: Кто знает? Мы думали, что у нас есть время. Они нас опередили, и с каждым днем все быстрее…
Харди: Всего два дня назад я еще ел фрукты. Я разрезал яблоко, и оно развалилось, полное червей и личинок. Я чуть не блеванул. Развалилось прямо у меня в руках, эта дрянь рассыпалась по полу…
Манц: Пора её будить.
Харди: Все забито живностью…
Манц: Я могу взять её с собой, если хочешь.
Харди: Ты?! Куда ты собираешься её взять?
Манц: Я могу отвезти её к маме. Это дальше, но они по крайней мере знакомы.
Харди: Я её возьму. Мы же так договаривались?
Манц идет к окну.
Манц: Взошла луна. Освещает траву на площади. Из всех щелей лезет камыш и тростник. О, уже и деревья…
Харди: Сикоморы?
Манц: Пока нет. Побеги ясеня и дуба среди колокольчиков и древесного щавеля. Мостовая вокруг «Нандос» треснула, там теперь ручей. Цапли, зимородки, разные водоросли…
Харди: Пора ехать. (Нежным голосом.) Молл… Молл!
Молл (просыпаясь): Я тут.
Харди: Нам надо ехать. Мой фургон стоит внизу. Я отнесу тебя, не беспокойся.
Молл: Где Уинстон? Я не хочу уезжать без Уинстона.
Харди: С ним все будет хорошо, Молл, он будет ждать тебя здесь.
Молл: Я все равно очень хочу его взять. Мы можем его забрать?
Манц: Молл, спускайся с Харди к фургону. Я найду Уинстона и принесу его.
Молл: Хорошо. Я успею по-быстрому принять ванну?
Харди: Через полчаса они закроют Графтон-Роуд. Нам надо ехать сейчас.
Молл: Сейчас возьму чемодан. А-а-а! Паук! Размером с мою ладонь!
Манц: Я его поймаю.
Харди: Возьми стакан.
Молл: Боже, у него кусочки мяса на ногах!
Манц: Куда он делся?
Ищут паука.
Харди: Наверно, спрятался туда, откуда вылез.
Манц: Пауки…
Харди: Потом будут мыши. За ними барсуки. Поехали!
Молл: Ну, до свидания, квартирка. Скоро увидимся. Всего хорошего.
Стук в дверь.
Молл: «Окадо»! Я говорила, что они приедут!
Идет к двери и открывает её.
В комнату заходит Артур, пухлый мальчик