По пути с Вечностью. Сенни Стоффелс

Читать онлайн.
Название По пути с Вечностью
Автор произведения Сенни Стоффелс
Жанр Городское фэнтези
Серия
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

не взглянул на меня ни разу.

      Возможно, это меня чуть расстроило. Но одну вещь я должен признать, он невероятный учитель. Он рассказывает с таким жаром, ты видишь, что ему не плевать на то, о чем он говорит. Я был прав, он также умен как и уверен в себе.

      Так получилось, что после пар, я выходил почти самым последним, мне нужно было успеть дописать и перевести пару фраз, поэтому я немного задержался. Я уже направлялся к выходу, поправляя лямку рюкзака, и в то же время проверяя мои сообщения.

      – Райан, останься, пожалуйста, – услышал я голос мистера Коулсона младшего. Я автоматически остановился и через секунду повернулся к нему. Он присел на свой стол и смотрел прямо мне в глаза.

      Неужели… Хотя нет, его взгляд был очень выразительным и почти кричал: "Я вижу тебя насквозь!" Он смотрит прямо в душу, пытаясь вытянуть из разговора крупицы информации, которые в дальнейшем помогут ему найти подход в общении с каждым студентом.

      – Не подумай ничего, но замечал ли ты разницу между собой и своими одногруппниками?

      Что? Не понимая даже, что он имел в виду, я решил остаться стоять на месте молча, вглядываясь ему в лицо.

      – Перед тем, как я отвечу тебе на вопрос, позволь также спросить, как тебе пары?

      Я слегка нахмурился теперь полностью не понимая, что происходит и к чему все эти вопросы, поэтому я стал отвечать с осторожностью.

      – Ну, на самом деле мне очень понравилось. Вы рассказываете прямо-таки очень интересно, это действительно привлекает, – я остановился.

      Что за бред я несу?! Но перед тем, как я смог исправиться, я услышал, как он засмеялся, опуская свою голову на пару секунд.

      – Я рад, – ухмыльнулся он – ну, а теперь перейдем к главному. Может я слишком старомоден, но у меня есть правила, нарушения которых я просто не терплю. Их я разъяснял в первый день, но так как тебя не было, ты, понятное дело, о них не знаешь, если ты даже не знал моего имени.

      Мне снова стало неловко. Тем более мы снова погрузились в тишину, я не понимаю, почему он снова замолчал, ожидая от меня какой-то реакции, поэтому мне пришлось выпалить то, что первое пришло на ум.

      – Я не представляю, как вы можете быть старомодным, – на что я услышал еще одну усмешку.

      – Я так понимаю, мне стоит подразумевать под этим комплимент, – он повторил точь в точь мою фразу, что удивило меня, неужели Мистер Коулсон так на все обращает внимание или это произошло случайно? Я кивнул не совсем уверенно, так как я до сих пор был в замешательстве.

      Но по улыбке на его лице, я могу сказать, что он повторил намеренно.

      Зато теперь, когда я услышал эту фразу из уст другого человека, она кажется не такой лексически грамотной. Дурацкий испанский…

      – Вернемся к делу, – он остановился перед тем как произнес – твой телефон. Ты не выпускаешь его из рук. Постарайся объяснить, что же там такое интересное, что ты вовсе не обращаешь внимание на то, что я говорю – он изогнул бровь с ухмылкой на лице – а ведь я правда поверил, что тебе очень понравилось.

      – Нет, то есть да, ваше, – я остановился,