Шоколад, Брунгильда и неизбежный апокалипсис. Диана Холмс

Читать онлайн.
Название Шоколад, Брунгильда и неизбежный апокалипсис
Автор произведения Диана Холмс
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

способна не только по одному щелчку хозяина уничтожать войско противника, но даже менять время и пространство.

      Мэйси отпил глоток из стакана и чуть наклонясь к Льюису, но не очень-то понижая голос, сказал:

      – За откровенное интервью наша газета очень хорошо платит.

      – Что? – опешил Льюис.

      – Откровения убийцы, на это очень падки подписчики.

      – Но я не… – возмутился Льюис. Он заметил, что те кто стоял рядом чуть ли не вытаращив глаза слушали их.

      – Но может в будущем, когда вы… – и Мэйси провел пальцем себе по горлу.

      – Да идите вы, – разозлился Льюис и отошел от него.

      Льюис попытался продолжить начатый разговор с хозяином, но тот холодно буркнул что-то и хотел было уже сбежать, но Льюис удержал его, спросив:

      – Значит, я так понимаю, вход в ваш дом мне будет теперь закрыт? И все из-за нелепого обзывательства этой… – Льюис удержал грубое слово в адрес прорицательницы, а профессор нахмурился еще больше и сказал:

      – Катрин, пророк каких не существует во всем мире, если она вас назвала убийцей, значит так тому и быть.

      – Скорей всего она что-то другое имела ввиду, – пытался оправдаться Льюис. Обвинение было какое-то нелепое, его просто оскорбили на пустом месте, а он же и виноват!

      – Хотя для меня тут и так все ясно, но так и быть, справедливости ради я узнаю у Катрин, что она имела ввиду, что она такого про вас увидела.

      И профессор Хоггарт отошел к другим гостям.

      – Я бы и сам хотел знать, что это значит, – буркнул Льюис.

      Другие гости нашептавшись по углам, стали расходиться. Льюис утомленный до этого желанным, а сейчас раздражающим его обществом, решил покинуть хозяина и его гостей, не прощаясь, по-английски. Он ступил в темный коридор. Но вдруг входная дверь распахнулась настежь, грохнув о стену, и в квартиру ворвались люди в черных плащах и шляпах котелках.

      – Никому ни с места! Бюро! Любое применение магии будет приравниваться к нападению на бюро, – выкрикнул крупный мужчина, широким шагом заходя в зал. А потом гаркнул так, будто его должны были услышать в соседнем доме: – Всем сдать амулеты!

      Льюиса, так как он попался им первым в коридоре, тут же прижали к стенке. Ему предложили сдать амулет, когда же он сказал, что такового не имеет, бюровец как-то странно глянул на него и с деланным, напряженным смешком сказал:

      – Такой сильный маг что ли?

      После сбора магических камней, бюровцы хватали магов и одевали им наручники. Льюису тоже сцепили руки наручниками и на время оставили одного.

      – В чем дело? – воскликнул возмущенно профессор. – Что вы делаете? Мы не нарушали закон, у меня просто званный вечер, отмечаем мою новую премию по истории.

      – Ну, конечно, – сказал один из бюровцев, – и листовки эти только для красоты? – он схватил со стола несколько листовок и швырнул их обратно на стол. – Все находящиеся в этой квартире, обвиняются в подрывной деятельности против бюро, – рявкнул бюровец.

      Сначала Льюис смотрел даже с интересом, воспринимая