Название | Атлантический вал |
---|---|
Автор произведения | Тагир Зуфарович Галеев |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
Мой отпуск длился уже третий день, и я почти что закончил осмотр всех достопримечательностей этого маленького городка, в который я приехал дабы отдохнуть от бренности бытия. Я не хотел ни с кем общаться, говорить по телефону, пользоваться интернетом, я даже отключил свой мобильник и просто ездил и ходил по городу, рассматривая вывески или часами просиживая на скамейке в сквере у памятника Моряку.
Наконец-то припарковав свою малолитражечку, я не спеша закурил сигарету и безо всякого смысла уставился в витрину магазина. В нем стояло несколько манекенов, призванных, по всей видимости, изображать красивых женщин. Магазин продавал женскую одежду, и красноречивая вывеска на входе с надписью «exlusiv» говорила о том что покупателей тут не должно быть много. Конечно же, я приехал сюда не с целью прикупить вещичек, меня больше интересовал большой парк, раскинувшийся на берегу сразу же за торговой площадью. Только в нем можно было безо всяких проблем насладиться одиночеством и порассуждать с самим собой о сюжете моего будущего сценария. Продюсер Тео Моррель дал мне сроку не менее месяца, поэтому я мог не беспокоиться о том, что не сдам его вовремя.
Выбросив затушенный окурок в пепельницу-урну, я собрался переходить дорогу в направлении парка, как внезапно нечто привлекло меня в глубине витрины магазина. Смеркалось, а рекламная подсветка изнутри пока еще не включилась, поэтому движение внутри витрины мне показалось не чем иным как игрой теней. Однако же в следующую секунду уже я твердо знал, что там что-то явно происходит, и сам не понимая причины своего беспокойства, вплотную придвинулся к витрине.
Черт побери, но мне показалось, что один из манекенов стал двигаться. Я протер глаза, поморгал и оглянулся на улицу.
В этот предвечерний час в курортном городке было полно народу. В основном пенсионеры, гуляющие с собачонками и кошками либо мамаши с писклявыми детьми, прибывшие сюда со всех концов Франции в поиске отдохновения от шума и гама столицы. Этот кефирный рай был не для молодежи, сюда ехали за покоем, и юных лиц тут встретить было очень сложно.
Вернув свой взор на витрину, я малость ошалел. Манекен исчез. Неужто его успели убрать за те краткие мгновения, что я смотрел на улицу?
Я тотчас же, как и всегда в период нервов, судорожно закурил. В пачке оставалась всего одна сигарета, и я с грустью подумал, что мои попытки бросить курить с понедельника вновь не увенчались успехом. Поднося зажигалку к лицу, я вновь глянул в глубину магазина, в котором к этому времени успели зажечь освещение. Торговый зал был пуст, а эксклюзивные вещи, наверное, именно в силу своей эксклюзивности, лежали на полочках вдоль стен либо висели на крохотных вешалках, оставляя пустое пространство внутри. Типичный люксовый магазин, в которых, как правило, всегда висит табличка «мы не нуждаемся в количестве покупателей»
Такие заведения всегда считают своим долгом открываться именно в курортных городках и всегда на единственной центральной улочке. Логику открытия подобных магазинов я никогда не понимал, но сейчас не об этом.
Я увидел, как посреди большого пустого зала манекен, буквально минуту назад стоящий в витрине, бодро вышагивает в направлении кассы. Вернее, это была девушка, как две капли воды похожая на манекен, но все же моему удивлению не было предела.
Я тотчас выбросил недокуренную сигарету и вошел в магазин. Пахло свежим ремонтом и каким-то непонятным запахом, который я не смог определить сразу, но от которого волнение мое только усилилось. Мое нервное состояние, преследовавшее меня с самого утра, отныне стало очень настойчивым.
В магазине было пусто. Лишь манекен, удивительным образом превратившийся в девушку, стоял ко мне спиной у кассовой стойки.
Я кашлянул. Манекен обернулся. Тотчас же я понял, что крупно волнуюсь, ибо пот бисером выступил у меня на лбу, несмотря на работающую сплит систему. Наверное, именно тогда, в тот самый миг моя жизнь изменилась и потекла другим руслом, увлекая меня в водоворот тех событий, которые произойдут стремительно и катастрофически прекрасно, если конечно же их можно так именовать.
– Добрый вечер, мсье, – приветствовала она меня, и я тотчас угадал, что французский язык не ее родной.
– Добрый, – поперхнулся я приветствием и, чувствуя себя полным дураком, уставился на «манекен».
Она была просто необыкновенна. Волосы воронова крыла, черные как смоль, доставали ей до пояса, а у лба были перехвачены зеленой лентой. Они были настолько прекрасны, что я остановился и не мог вымолвить ни слова, при этом ощущая себя несусветно по-дурацки. Белый костюм свободного кроя еще больше оттенял ее великолепные волосы и я, словно зачарованный, стоял как истукан, чувствуя к великому своему стыду что краснею как мальчишка.
– Могу я вам что-нибудь подсказать? – спросила она.
Я не знал что ответить. В такие моменты, когда я дико волнуюсь, мой голос всегда хрипит и я жутко от этого комплексую. Алкоголь, выпитый мною вчера, сейчас забурлил в желудке. Я стал проклинать себя, ибо ничего не мог поделать.
Смотреть на нее в упор я не мог, потому что боялся, что она разглядит