¡Colombia a la vista!. Francisco Leal Quevedo

Читать онлайн.
Название ¡Colombia a la vista!
Автор произведения Francisco Leal Quevedo
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 0
isbn 9789583063688



Скачать книгу

en las lagunas de Siecha, Ubaque, Guasca, Teusacá, Iguaque y otras más. Posiblemente la misma ceremonia de la ofrenda se celebraba en diversas lagunas y en ellas usaron objetos similares a este. Es decir, había varias piezas como esta.

      »Los indígenas hacían con frecuencia ofrendas a sus dioses, con un ritual específico. La ofrenda era frecuente pero variable según el propósito y la ocasión. Y también había ceremonias de ofrendas extraordinarias.

      »Esta balsa es un objeto ceremonial, lleno de un profundo significado. El oro que habían sacado de la tierra, los indígenas lo fundían y con él elaboraban piezas que los acompañaban en las cere­monias y también en su viaje al más allá. El oro era símbolo de poder, pero no en el sentido económico actual de atesorarlo. El oro era el poder de la auto­ridad en la tierra y además el poder de armonizar con los dioses.

      »Lo habían extraído de las entrañas de la tierra, lo habían moldeado con sus manos. Ahora, en el rito ceremonial, ellos se lo devolvían a la tierra y a sus dioses como una ofrenda. A los oídos de los conquistadores llegó la historia de las ofrendas. La ambición los llevó a buscar el metal precioso hasta en el fondo de las lagunas. Exploraron y ocasionaron daños en Guatavita, Siecha y Fúquene. La laguna de Guatavita fue reducida en su nivel en el siglo XVI. La leyenda de El Dorado también conmovió a otras generaciones. La laguna fue desecada completamente en 1911. En la laguna de Siecha se excavó un túnel profundo que redujo el nivel, pero causó un derrumbe y la muerte de los saqueadores.

      »En 1969, en Pasca, cerca de Bogotá, un campesino halló una nueva balsa, dentro de un gran recipiente de arcilla cocida. Y, junto a la balsa, otras figuras. El párroco de ese pueblo, Jaime Hincapié, quien fue consultado por el afortunado poseedor de ese tesoro, logró que dichas piezas ingresaran completas al Museo del Oro. Desde entonces se le conoce a este objeto como “La balsa muisca”. Está hecha por fundición, con la técnica de la cera perdida, en una sola etapa. Es una aleación de oro y cobre, mide 19,5 cm de largo, 10,1 de ancho y 10,2 de alto. El personaje central es un cacique adornado con tocado, orejera y nariguera. Le acompañan otros personajes, entre ellos dos portadores de estandartes.

      El grupo no perdía detalle. Era un objeto emocionante y uno se trasladaba con su mente a aquella impresionante ceremonia de la ofrenda. Luego entramos todos a un cuarto oscuro, de forma circular, nos fuimos repartiendo por el salón. Cerraron la puerta, aquel recinto era una especie de caja fuerte. Gradualmente encendieron la luz. La totalidad de la bóveda refulgía con un brillo resplandeciente, porque sus paredes estaban cubiertas por las piezas de oro. Todas ellas eran auténticas joyas, habían sido halladas en enterramientos o en el fondo de alguna laguna. En el centro de la habitación había un círcu­lo, que semejaba un pozo y dentro de él, objetos de oro. Simbolizaba la ofrenda ancestral. Este era el ciclo del oro para nuestros antepasados. Refleja una antigua y sabia cultura.

      »Los objetos que elaboramos, con frecuencia nos sobreviven. Nos cuentan de sus creadores, de su visión del mundo. Y también a nosotros nos transforman, nos hacen sentir parte de esta humanidad que busca encontrarle un sentido a su paso por esta existencia.

      Estábamos maravillados y queríamos permanecer unos minutos más en la sala de la ofrenda, pero nuestro tiempo había terminado y el museo no admite demoras. El profesor nos pidió hacer un círculo, ya fuera del recinto, para seguir explicándonos.

      —Casi todos los europeos llegaron con ánimo de enriquecerse. Muchos usaban la expresión: “Va­mos a hacer la América”, soñaban con regresar tras unos pocos años a su patria para disfrutar y hacer ostentación de su riqueza. Y, para enriquecerse, expoliaron y explotaron al indígena. Los nativos fueron sometidos a intensos trabajos de minería. Pero las duras condiciones laborales y las enfermedades que trajeron los europeos, como la viruela, diezmaron la población.

      »Para continuar extrayendo minerales de la tierra se necesitaba mucha mano de obra, entonces trajeron a los africanos, a los cuales sometieron a la esclavitud. Grandes cantidades de metales se enviaron a España, que estaba en plan de expansión y sostenía frecuentes guerras. Nuestro territorio, el Virreinato de la Nueva Granada, no era el de mayores recursos. Fue superior el expolio en otras tierras como Bolivia y Perú. De allí vienen las expresiones: “¡Eso vale un Perú!”, o “¡su precio es un Potosí!”. Pero la persecución de la riqueza por parte de los conquistadores fue un azote para los pueblos recién conquistados.

      »El trabajo del oro nos muestra que la sociedad muisca había llegado a ciertos niveles técnicos y organizativos muy avanzados. El oro, para los españoles, era un objeto de codicia que se podía cambiar por comodidades y lujos. Para el indígena el metal era un medio de poder entre los hombres, y era un factor de equilibrio con los dioses, para que fueran siempre benevolentes con nosotros.

      »Pero hay algo aún más importante: la idea de “Naturaleza” nos separaba de los españoles. Para aquellos extranjeros el hombre podía servirse de ella con liberalidad y capricho; para los indígenas, ella es la madre de todos los seres vivos, debemos utilizarla con moderación, respetarla y cuidarla.

      »Ahora, les sugiero que visiten el resto del museo por su cuenta, tienen dos horas para mirar las otras salas. Hay aquí muchas maravillas.

      §

      Ese tiempo se nos pasó volando, aprendimos en detalle los métodos de extracción del oro, la técnica de la fundición en crisoles y entendimos ese truco tan ingenioso de la cera perdida.

      Cuando llegué a casa, estaba tan emocionado que empecé a contarles sobre la balsa y la cámara de la ofrenda, sobre la fundición y los crisoles. Se me había olvidado que aún no había anunciado si continuaba. Hablé y hablé sin parar. Me pedían pormenores y yo les pintaba con palabras los detalles de cada pieza de orfebrería.

      ¡Estaba orgulloso de mis ancestros!

      Desde ese día no me preguntaron si continuaba en ese viaje de descubrimientos.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QAWRXhpZgAATU0AKgAAAAgAAAAAAAD/7AARRHVja3kAAQAE AAAAZAAA/+EDkmh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8APD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLv u78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4NCjx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0i YWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuNi1jMTQ1IDc5LjE2MzQ5 OSwgMjAxOC8wOC8xMy0xNjo0MDoyMiAgICAgICAgIj4NCgk8cmRmOlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0 dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1ucyMiPg0KCQk8cmRmOkRlc2Ny aXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAv MS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9S ZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtbG5zOnhtcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLyIgeG1w TU06T3JpZ2luYWxEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjNkNjlkNWQ2LWZkZGItNGU3OC1iYTNmLTAy NGUyYWRkYzk0MCIgeG1wTU06RG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDowMDJCRENGQUVGOUQxMUVBQTBB QUYyRkMwNDlBQkI0MiIgeG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDowMDJCRENGOUVGOUQxMUVB QTBBQUYyRkMwNDlBQkI0MiIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ0MgMjAx OSAoTWFjaW50b3NoKSI+DQoJCQk8eG1wTU06RGVyaXZlZEZyb20gc3RSZWY6aW5zdGFuY2VJRD0i eG1wLmlpZDozZDY5ZDVkNi1mZGRiLTRlNzgtYmEzZi0wMjRlMmFkZGM5NDAiIHN0UmVmOmRvY3Vt ZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6M2Q2OWQ1ZDYtZmRkYi00ZTc4LWJhM2YtMDI0ZTJhZGRjOTQwIi8+DQoJ CT