Икам. Случайный визит. Четвертая книга романа «Икам – легенда легиона». Искандар Бурнашев

Читать онлайн.



Скачать книгу

Обращаясь к своим воинам, Икам громко произнёс

      – Если вы когда-нибудь сможете сражаться, хотя бы наполовину так, как этот мастер, я буду счастлив, а потом обязательно стану султаном! Заканчивайте чистить лошадей, и всем приготовиться к занятиям.

      Пригласив нового знакомого на веранду, Икам приказал подать молоко. Глядя, как у Джазима дрожат руки, после нагрузки, наш герой решил найти ему службу по силам.

      – Уважаемый, вы мусульманин или рафик?

      Прекратив пить, сделав паузу, воин ответил

      – Я – мусульманин.

      – Я – тоже. У меня для тебя есть поручение. Видишь это стадо? Я не про мукатилов, а про ослов и мулов и лошадей. Тебе нужно снять дом, где я мог бы оставить их здесь, когда уеду по делам, до тех пор, пока они мне не понадобятся. В доме должен быть большой двор, для скота и он должен быть просторным, чтобы могли разместиться все мои люди

      Разговор Икам повел на мекканском диалекте арабского языка. Услышав его Джазим почтительно подобрался и стал внимательно слушать, смотря в лицо нашему герою.

      Достав три динара, Икам положил их на скатерть достархана.

      – Вот тебе жалование за месяц. Сегодня улаживай свои дела, купи себе одежду, такую же как у моих воинов и завтра утром придешь сюда, расскажешь, что думаешь о моем задании.

      В это время к веранде подвели заводного коня Икама.

      – Что скажешь о коне?

      – Конь хороший, сильный и выносливый.

      – Калиф Омар, мир ему, требовал, чтобы воины садились в седло без стремян.

      Усмехнувшись, Джазим, едва коснувшись рукой луки седла, одним прыжком вспрыгнул в седло. Конь заплясал под ним, но почувствовав уверенную руку наездника встал смирно.

      – Ты смотри, конь признал своего хозяина! Теперь этот конь – твой. Забирай его, и я завтра утром жду тебя здесь.

      Заставив коня пританцовывать, воин, не сходя с седла, отвязал своего мерина и гордо подбоченясь, выехал за ворота, ведя второго коня на поводу за собой.

      – Откуда он, Сир? Рубилсяон, как чёрт. Не представляю, как вы устояли. И говорит он непонятно.

      Ибад-Доминик, пользуясь привилегией помощника, подошел к Икаму и встал рядом.

      – Говорили мы с ним на языке Пророка, Мир ему. Он из арабов и теперь будет служить у меня. Глядя на него становится понятно, как им удалось завоевать пол мира.

      – Сир, а Вы не думаете, что он просто сбежит с вашим конем и деньгами?

      – Ему некуда бежать. Он наёмник, но он человек чести. А если я ошибаюсь, то это моя вина. Но, мне, почему-то, кажется, что он придет вечером и останется с нами навсегда. Ну хватит болтать, пора начинать делать из вас настоящих воинов, чтобы вам не снесли голов в первом же бою и все мои деньги, потраченные на вас, не пропали даром. Строй моих ахабишей, сержант!

      * * *

      То, что его люди усомнились в его способности противостоять в поединке арабу, по-детски, разозлило нашего героя. Поэтому, после