Название | Пословицы народов мира в стихах |
---|---|
Автор произведения | Владимир Кучин |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005504562 |
Всего сборник содержит 924 стихотворных перевода, собранных в главе «Пословицы в стихах…». В качестве тематической основы сборника выбраны 290 тем на основе 377 русских пословиц. Список языков, представленных пословицами, дан в главе «Языки пословиц…», нумерованный список тем дан в главе «Русские пословицы…».
Каждый стихотворный перевод содержит: номер темы по русской пословице в круглых скобках, номер пословицы на языке оригинала, оригинал пословицы полужирным шрифтом, произношение (при необходимости) дано в круглых скобках, рифмованный куплет перевода пословицы на русский язык.
Особенностью перевода в данном сборнике является более расширенный куплет, по отношению к оригинальному, так как авторы в первую очередь руководствовались именно сюжетом оригинала. Кроме того, стихами переведены только пословицы, которые и в оригинале имеют рифмованную, либо ритмическую структуру.
Языки и число пословиц, переведенных в сборнике
1. азербайджанский – 4 перевода.
2. албанский – 11 переводов.
3. английский – 58 переводов.
4. арабский – 17 переводов.
5. армянский – 7 переводов.
6. белорусский – 146 переводов.
7. болгарский – 9 переводов.
8. венгерский – 3 перевода.
9. вьетнамский – 3 перевода.
10. греческий – 15 переводов.
11. грузинский – 6 переводов.
12. датский – 8 переводов.
13. иврит – 4 перевода.
14. ирландский – 1 перевод.
15. исландский – 1 перевод.
16. испанский – 23 перевода.
17. итальянский – 42 перевода.
18. киргизский – 5 переводов.
19. китайский – 10 переводов.
20. корейский – 1 перевод.
21. латынь – 19 переводов.
22. латышский – 3 перевода.
23. литовский – 41 перевод.
24. македонский – 1 перевод.
25. немецкий – 89 переводов.
26. нидерландский – 14 переводов.
27. норвежский – 1 перевод.
28. польский – 8 переводов.
29. португальский – 4 перевода.
30. румынский – 13 переводов.
31. русский – 377 пословиц.
32. сербский – 11 переводов.
33. словацкий – 2 перевода.
34. словенский – 2 перевода.
35. татарский – 36 переводов.
36. турецкий – 15 переводов.
37. узбекский – 26 переводов.
38. украинский – 147 переводов.
39. финский – 34 перевода.
40. французский – 50 переводов.
41. хорватский – 4 перевода.
42. чешский – 11 переводов.
43. шведский – 2 перевода.
44. эстонский – 3 перевода.
45. японский – 14 переводов.
Русские пословицы -темы переводов
1. Артель атаманом красна; Артель атаманом крепка; Артель без вожака, что топор без держака
2. Бабушка гадала, да надвое сказала; Бабка надвое сказала
3. Беда не приходит одна; Беда вымучит, беда и выучит
4. Бедность не порок
5. Без дела жить – только небо коптить; Безделье – мать всех пороков
6. Без кота мышам масленица; Без кота мышам раздолье
7. Без труда не вынешь и рыбку из пруда
8. Береженого Бог бережет
9. Близок локоток, да не укусишь; Видит око, да зуб неймет
10. Бодливой корове Бог рог не даёт
11. Бог троицу любит
12. Большому кораблю – большое плавание
13. Будет день, будет пища
14. Буря в стакане воды
15. В гостях хорошо, а дома лучше; В гостях добро, а в доме вольно
16. В здоровом теле – здоровый дух
17. Взялся за гуж, не говори, что не дюж; Назвался груздем – полезай в кузов
18. Век живи – век учись; Век живи – век трудись, а трудясь – век учись
19. Велика Федора, да дура; Вырос в лесину, а сам дубина; Велик баклан, да есть изъян
20. Видно сокола по полету
21. В каждой шутке, есть доля шутки, а остальное правда
22. В ногах правды нет; Птице – воздух, а человеку – роздых
23. Вода камень точит; Капля по капле и камень долбит
24. Волка ноги кормят
25. Волк и каждый год линяет, а всё сер бывает; Хоть змея и в новой коже, а сердце у нее все то же
26.