Афродита-Эллада. Романтическое путешествие по Греции, или Квест за 1,4 €. Дмитрий Григорьевич Захаров

Читать онлайн.



Скачать книгу

улёгся в кровать. Однако моя прекрасная половина вернулась ни с чем – оказывается на ресепшене никого не было, а ждать она не хотела. Надя пошла в душ, и я понял, что деликатную миссию бронирования я должен возложить на свои хрупкие, почти не знающие языка Британской империи, плечи. Ещё несколько минут понежившись в постели, я нехотя поднялся, натянул футболку и джинсы и пошёл объясняться жестами, телодвижениями и школьными блоками английских глосс с администрацией в лице грека Зорбы, как я его прозвал про себя. Грек сидел на месте, как будто прирос к нему и никогда не покидал его.

      – I want reserve… – бодро начал я, – room on october twenty five, twenty six and twenty seven – two night.1

            Грек уточнил: с 25 по 27 октября?

            Я понял, что он спросил и ответил «yes».

            Администратор расплылся в улыбке и сказал: «Это будет стоить 66 евро».

      – Well, – сказал я и задал вопрос: pay now?2

            Грек утвердительно закивал, продолжая улыбаться.

            «Однако… – подумал я, – стопроцентная предоплата это как-то нехорошо…»

      – But… – немного разволновавшись, я перезабыл все те немногие английские слова, которые ещё хранились в моей памяти. All one hundred percent… now?3 – выдавил я из себя после значительной паузы.

            Грек, не поколебавшись, ответил «да».

      – But… check, check… Do You present a check?4 – я понимал, что несу явную английскую околесицу, но ничего другого в данный момент выдать «на гора» не мог.

            На озадаченном лице грека вырисовался вопросительный знак.

            «Как же ему?..»

      – Гарантии! Гарантии! – сказал я по-русски. – М…м…м… What5 гаранти? – спросил я непонятно на каком и наконец выпалил: «I want check!»6

      – Yes, – вздохнул администратор и начал мне говорить, что завтра утром в девять часов мне нужно разговаривать с менеджером.

            По моему лицу он понял, что я ничего не понял. Он повторил ещё раз, затем третий раз. Я-то уже и со второго раза понял, что завтра в девять утра мне нужно поговорить с менеджером. Но я не понимал зачем мне завтра в девять утра говорить с менеджером, если я сегодня и сейчас могу говорить с ним, то есть с представителем администрации отеля. И вообще в девять утра меня уже не будет в этом отеле и я не смогу говорить ни с менеджером, ни с генеральным директором этого заведения и ни с кем-либо в принципе, да хоть с самим папой римским, если он будет сидеть на этом месте.

            Грек начал в четвёртый раз… Двое парней, стоявшие рядом начали подсмеиваться над этой сценкой.

            И вдруг я брякнул: – Nine o‘clock – всё – good bye!7 – и помахал рукой.

      – Check now, now,8 – постучал я пальцем по стойке.

      – No, – грек отрицательно замотал головой, – tomorrow.9

            Я не понимал, почему этого нельзя сделать сегодня и решил перевести разговор в другое русло.

      –Why I pay one hundred percent?



<p>1</p>

Я хочу зарезервировать… комнату на октябрь двадцать пять, двадцать шесть и двадцать семь – две ночи.

<p>2</p>

Хорошо… платить сейчас?

<p>3</p>

Но… все сто процентов… сейчас?

<p>4</p>

Но… чек, чек… вы презентуете чек?

<p>5</p>

Какие

<p>6</p>

Я хочу чек!

<p>7</p>

Девять часов… до свидания

<p>8</p>

Чек сейчас, сейчас

<p>9</p>

Нет… завтра