Тени нашего прошлого. История семьи Милтон. Сара Блейк

Читать онлайн.
Название Тени нашего прошлого. История семьи Милтон
Автор произведения Сара Блейк
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2019
isbn 978-5-00131-351-9



Скачать книгу

лицом, а опустив его, увидела в зеркале Недди и Мосса – вымытых, в халатах и шлепанцах, с расчесанными волосами. Мальчики успели тихо и незаметно войти в комнату за ее спиной, обнаружить мишку и взобраться на сиденье у окна.

      Сердце у Китти замерло.

      Створка окна над их головами была высоко поднята. Ничто не отделяло их от уличного воздуха.

      – Слезайте, мальчики, – сказала она в зеркало.

      Они не слышали. Мосс стоял на коленях, прижавшись к подоконнику. Недди встал в полный рост, выглядывая наружу – слишком далеко, – чтобы перекинуть мишку через подоконник.

      Китти резко повернулась и бросилась к нему:

      – Недди!

      Мальчик вздрогнул и оглянулся. И Китти поняла, что не успеет. Ничто уже не спасет его от открытого неба.

      А потом он просто упал.

      Глава вторая

      Она снова пришла в своих чистых белых кедах и теперь стоит у изножья кровати, ждет. Они на острове, в розовой комнате Большого дома. В соседних комнатах спят остальные, все спят в густой морской темноте.

      – Эви, – говорит она, – нам нужно идти. Мы должны успеть, пока оно не исчезло.

      – Это сон, – говорит себе спящая Эви.

      – Эви. – Мать стоит и ждет.

      – Я сплю, – отвечает Эви, лежа не в своей кровати и не в своей комнате; это комната, где они спали в детстве. – Я не хочу идти.

      – Эви…

      А когда Эви встает, мать поворачивается и, расправив плечи, быстрым решительным шагом идет по коридору.

      – До свидания, бабушка Ки, – говорит Эви двери, за которой спала бабушка. – До свидания. До свидания, тетя Эвелин. Мы должны идти.

      Они выходят из дома, пересекают лужайку и поднимаются по небольшому холму к кладбищу, где лежат Милтоны, маленькие гранитные бугорки с именами…

      Огден. Китти. Эвелин. Мосс.

      Джоан.

      – Чья это? – Джоан указывает на последнюю могилу, новую, с ее именем.

      – Мы думали, что ты умерла, мама.

      Джоан смотрит на камень.

      – Умерла, – шепчет она.

      – Умерла? – Она поворачивается. – Но не здесь, Эви. Я же тебе говорила. Не…

      Здесь.

      Эви Милтон проснулась с этим словом на губах; его отзвук еще висел в воздухе. Она лежала в своей постели, пока фрагменты сна не встали на место, а окружающие стены не превратились в стены ее темной спальни в манхэттенской квартире, где она жила с мужем и сыном – в настоящем времени, теперь. Наступило очередное утро. Город уже проснулся. Ее сердцебиение выровнялось. Мама мертва. Уже несколько месяцев.

      Пол уехал в Берлин. Сет спал в своей комнате дальше по коридору. «Король в своих покоях, в гостиной королева, – Эви прищурилась, глядя на потолок и пытаясь вспомнить слова старой детской песенки, – и вот они упали, кто вправо, а кто влево». Но Пол возвращается домой. Эви улыбнулась. Сегодня вечером Пол возвращается домой.

      Верхняя соль сирены промчалась по Шестой авеню, и неумолчная городская симфония – рокот автомобилей