Зеркала и лабиринты. Роман Владимирович Арефкин

Читать онлайн.
Название Зеркала и лабиринты
Автор произведения Роман Владимирович Арефкин
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2021
isbn 978-5-532-95790-9



Скачать книгу

шахты лифта, его уже не захватила. Он пропал, бесследно…

      Я еще потратил какое-то время расспрашивая госпожу Сиро о ряде мелких деталей, после чего я задал самый важный, на данный момент вопрос, и нет, это был вопрос не об оплате моих услуг.

      – Мне, само собой разумеется, необходимо оказаться на территории этого вашего комплекса, где господин Фэйд был в последний раз, – говоря это, я делал паузы, позволяя госпоже Сиро обдумывать мои слова. – Явно совершенно, что ваша служба безопасности меня туда так запросто не пустит…

      Мне не пришлось разжёвывать этот аспект работы, госпожа Сиро закивала и одновременно полезла в сумочку. Оттуда она вынула пластиковую карту с надписью «Guest-pass5» и передала мне.

      – Я первым же делом поставлю в известность службу безопасности о том, что вы прибудете, – сказала женщина.

      Я кивнул, принимая дар, и острым уголком карты указывая на женщину – добавил:

      – Помимо службы безопасности, госпожа Сиро, никто не должен знать обо мне! Никто! Ясно?

      Женщина кивнула. Едва ли она собиралась рассказывать другим обитателям комплекса обо мне, люди, живущие в таких местах, вообще редко общаются, но мне показалось, что такой мой жест, помноженный на серьёзный тон добавит драматизма моменту и подчеркнёт мой профессионализм.

      – Последний вопрос… Наверно… – с прежней нерешительностью в голосе, сказала женщина, уже встав со стула. – Мы же не обсудили ваш…гонорар…

      Я, уже отложив блокнот в сторону, смерил женщину взглядом.

      – Дело очень серьёзное, госпожа Сиро, – сказал я. – Видите ли, после этого нашего разговора, я уже имею целый ряд идей и догадок, которые подсказывают мне, с чем я могу столкнуться! Покуда ни одна из этих рабочих версий не нашла своего подтверждения, я не готов называть вам окончательную сумму! Надеюсь, вы меня понимаете.

      Этот момент дался мне нелегко, я испытывал неудобство от того, что пытаюсь набить себе цену, однако госпожа Сиро, с понимающим видом, кивнула.

      – Знайте, что если вы поможете мне вернуть Фэйда… – она сделала паузу, – вернуть его целым и невредимым, вопрос цены не встанет!

      Я усилием воли заставил мимические мышцы сохранить своё расслабленное состояние и не сформировать неуместную в данной ситуации улыбку. Я кивнул два раза, вздохнул, устанавливая необходимый мост эмпатии с клиенткой, и позволил себе непростительный непрофессионализм, пообещав госпоже Сиро, что всё будет хорошо.

      Женщина, впервые за нашу беседу, улыбнулась, и покинула мой офис. Тишина повисла в воздухе, но это продолжалось совсем не долго.

      – Да уж! Ну и в делишки ты вляпался! – словно наждачная бумага крупной фракции прошлась по необработанной стали, голос Сàпфира прорезал тишину. – Вот тебе и оно! Настоящее дело! Профессионал, мать твою за ногу!

      Я посмотрел на него, он расположился в кресле, стоящем у противоположной стены. Забросив ногу на ногу, Сàпфир ухмылялся, глядя на меня.

      – Большие



<p>5</p>

Современный английский – «Пропуск для гостей» (примечание автора);