История призрака. Джим Батчер

Читать онлайн.
Название История призрака
Автор произведения Джим Батчер
Жанр Детективная фантастика
Серия Досье Дрездена
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-082125-9



Скачать книгу

легко повернулся на каблуках, с улыбкой сложил пальцы пистолетиком, нацелил их на Мёрфи, сделал губами «пух-х» и, довершив разворот на все триста шестьдесят градусов, вышел.

      Мёрфи подошла к окну, у которого я стоял, и смотрела, как Чайлдз идет по снегу к большому седану и садится в него. Напряжение ее не спадало до тех пор, пока машина не вырулила на дорогу и не скрылась из виду.

      Потом она низко опустила голову, опершись на подоконник, и провела рукой по лицу.

      Я поднял руку, повторяя ее движение; я старательно избегал касаться негромко гудящих оберегов. Размах рук у Мёрфи раза в два меньше моего. Плечи ее вздрогнули.

      Она тряхнула головой, выпрямилась, несколько раз поморгала, и лицо ее приняло обычное для копа нейтральное выражение. Мёрфи отвернулась от меня, подошла к дивану и уселась там, подобрав под себя ноги. Очень она казалась крошечной – совсем ребенок, – только морщинки на лице выдавали ее возраст.

      Мой взгляд уловил беззвучное движение – и небольшой серый горный лев с надорванным ухом и обрубком хвоста, запрыгнув на диван, устроился рядом с Мёрфи. Она прижала кота к себе и так и сидела, поглаживая серый мех.

      При виде Мистера на глаза мне навернулись слезы. Мой кот. Когда чета вампиров, Ээбы, сожгли мою старую квартиру, я знал, что Мистеру удалось спастись от огня, но не имел ни малейшего представления о том, что случилось с ним дальше, – меня застрелили прежде, чем я успел вернуться на пожарище. Мистер был моим жильцом, а возможно, и настоящим хозяином квартиры с тех пор, как я приехал в Чикаго. Веса в нем добрых тридцать фунтов, и он полон кошачьей надменности. При всем при том он всегда демонстрировал свое присутствие, когда я пребывал в раздрае, давая мне шанс понизить кровяное давление, гладя его или уделяя ему внимание каким-нибудь другим образом. Уверен, сам он считал это едва ли не божественной милостью.

      Кошки – они такие.

      Не знаю, сколько я простоял так у окна. Очнулся я, когда рядом со мной возник сэр Стюарт.

      – Дрезден, – шепотом произнес он. – С юго-востока приближаются несколько созданий.

      – То, что вас прежде не называли Три-пи-о, мало что меняет, сэр Стюарт.

      Он поморгал, уставившись на меня, потом тряхнул головой и взял себя в руки.

      – Их там с полдюжины, и столько же машин.

      – О’кей. Скажите Морти, пусть не выходит из машины, пока я их не идентифицирую, – сказал я. – Но мне кажется, ему ничего не угрожает.

      – Ничего? – удивился призрак. – Вы что, их знаете?

      – Пока не уверен, – мотнул головой я. – Сейчас увидим.

      Глава девятая

      Десять минут спустя я стоял и, мурлыча себе под нос незатейливый мотивчик, наблюдал за собравшимися в гостиной у Мёрфи людьми. Сэр Стюарт стоял рядом и не без любопытства прислушивался.

      – Прошу прощения, чародей, – заметил он, – но что это за мелодию вы пытаетесь исполнить?

      Я изобразил губами звук фанфар заглавной темы и постарался как можно точнее попасть в тональность закадрового голоса:

      – В Большом Зале Лиги Правосудия собрались четверо