The girl that could not be named Esther. Winfried Seibert

Читать онлайн.
Название The girl that could not be named Esther
Автор произведения Winfried Seibert
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9783943442090



Скачать книгу

in the choice of a name – that much was clear to the Lunckes as well. The concern for state orderliness took precedence. Names were not strictly a private affair.

      Names have always been something special. In the beginning there were only first names; people had no need of anything more to distinguish themselves. In the Bible, which is the beginning of the history of names for us, the first people were named Adam — Hebrew for human being — and Eve (Khava), which can be translated as Mother of Living Beings or Creating Life. Many biblical names are dependent on the circumstances of the birth. Very often they are plays on words, which are lost in translation. In the telling of the story of the twins Jacob and Esau, the Bible ties together a double folk etymology. Jacob (ya-akov), Hebrew for May God protect us, at birth held on to the heel (akev) of his twin brother Esau: And they called him Yaakov, 28› Reference that is, one who grabs the heel. Esau, later tricked out of his right of the first-born and of his father’s blessing, complains to his father Isaac, and says, Was he then named Jacob that he might supplant [akav- deceive] me these two times?29› Reference Akav means deceiver. The two words sounded very similar, something that allowed Esau a bitter play on words with the names. Later, after wrestling with God — I will not let you go unless you bless me — Jacob received the name Israel, which can mean he who struggles with God. 30› Reference The name Sarah, which cannot be skipped here, stands for princess or mistress. More on that later.

      In the New Testament, the angel Gabriel appears to Mary and announces to her that she will bear a son, whom you shall name Jesus. 31› Reference In Hebrew this name was Yeshua, with the letter “Y” becoming “J” in English. Jeshua, Jehoshua, Joshua, or Josua — all mean God (Yahweh) helps. We will meet this name again as well.

      In later periods names were supposed to be good for a healthy or lucky life. Wishes, hopes, magic, incantations – even today parents take all these into consideration when choosing names for their children. For the state, on the other hand, names principally have the function of distinguishing one individual from another. The state is interested in an orderly society. Given the large number of distinguishable family names, there must be order in given names as well.

      Up to the middle of 1938 this was administered relatively liberally. According to section 1627 of the Civil Code, the father had parental power and with it the right to determine the given name of his child. There were no legal limitations on the choice of names. The only limitation lay in the old principle that given names should not be offensive to customs and order; they could not be senseless, ridiculous, or offensive.32› Reference It was in the interest of the children to put certain reins on any parental naming fantasy that got out of hand.

      There were always attempts by some parents to show their political preferences or their patriotic spirit in the choice of names for their children. Bismarck as a given name was acceptable.33› Reference There was an amusing story about this. When Bismarck was still alive — he was then 70 years old — a Livonian (now part of Estonia) named Trampeldang had applied to the chancellor with the request to be allowed to name his first-born son Bismarck. Bismarck had approved, adding the personal comment, If heaven should bestow on me at my advanced aged another son, I will not miss the opportunity to let him be baptized with the name Trampeldang.34› Reference Lassaline (after Ferdinand Lassalle, considered the father of German Socialism) was approved as a girl’s name in 1912.35› Reference Inadequate regulations led to remarkable flights of fancy. Quite often such names turned out to be a burden for the children, who subsequently requested a name change.

      That this form of hero worship was to be expected or even to be feared after 1933 as well is attested to by the Directive of the Minister of the Interior on July 3, 1933 (just a few days after Hitler took over the office of chancellor):36› Reference

      If a registrar receives the request to register the name of the Reich Chancellor as a given name, even in the feminine form of Hitlerine, Hitlerike, or the like, he is to require that another name be chosen since the adoption of this name is unwelcome to the Reich Chancellor.

      Too close an identification with the currents of the day when choosing a name had its down side as well. After a few years, the acknowledgment of this or that political orientation as expressed in a name became quite embarrassing for many a father. The post-war years had examples that were not restricted to the name Adolf, and it was the same in the Weimar period (1918-1933) and in the Third Reich (1933-1945). In such cases the district court could often be helpful after the fact. For example, in 1936 the given name Lenin, pushed through by a father for his son born in 1928, was stricken by the district court in Darmstadt on the grounds of its being offensive. The court wrote:

      The surname ‘Lenin’ as a given name for a German child may have been admissible in the year 1928 in consideration of the then-reigning perception of the law. It was the expression of a time when the administration of justice demanded neutrality even in the face of forces that threatened the people. At that time there were no legal means to forbid the name ‘Lenin’ while permitting family names of historical personalities to be used as given names – e. g., Bismarck, Zeppelin, and so on. This value-free expression of justice has been superseded. Although foreign names for German citizens are not essentially inadmissible, there is no longer any room in a German birth register for the name of the Russian Bolshevik Lenin as the given name of a German child.37› Reference

      We are not told exactly which new legal means had emerged, in contrast to 1928, to allow the district court to decide as it did. The applicable legislation had not changed.

      The district court in Darmstadt had in any case been able to overcome the administration of a type of justice that demanded neutrality, whatever that’s supposed to mean.

      All of this should have been no hindrance for the name Esther. This biblical name had nothing to do with current politics. The name was certainly not ridiculous or senseless, nor was it offensive. There was not only a book of the Bible named Esther; many authors had written about Esther, Mordecai, and Haman, including Hans Sachs, Lope de Vega, Racine, and Grillparzer. Georg Friedrich Handel had composed an oratorio on this biblical story. Even Goethe had written about Purim (in his early play Plundersweilern Fair), a Jewish festival commemorating the rescue of the Jews from Haman’s plot against them, and thus every year celebrating Queen Esther, who saved them.

      Apparently even more important for the registrars in 1938 was the fact that in the German Unified Family Record Book, the name Esther stood alongside Edith, Elisabeth, and Eva.38› Reference

      The family record book, which was given to Pastor Luncke on his wedding by the registrar in Wanne-Eickel, had an almost official character.39› Reference A name from the list in this unified family record book could simply not be inadmissible; it belonged, so to speak, to the canon. To be sure, the list of names differentiated between Given Names of Foreign Origin, including Esther, and the puffed-up list entitled Given Names from the Treasures of the German Past, but it nonetheless contained over one hundred female names of foreign origin without any limitation or warning. Nothing stood in the way of parents naming their daughter Esther. A limitation on the choice of this name, and thus a danger for the name Esther, could come about only if there were a legal regulation expressly forbidding such a name or if a court should find that the name Esther was offensive or a breach of morals and order.

      Pastor Luncke could not foresee how his choice of the name Esther would move him to the edge of a precipice. The Lunckes could not know what state regulations were in the works and would come into effect one week after the birth of Esther. Except for a few people in the know in Berlin, no one could have explained to them that they had wandered into a sideshow of the National Socialist war against the Jews, a war in which the judicial system would participate with all its might. In matters of naming, the mills of the ministerial bureaucracy had started to turn again in 1937 and were grinding away slowly and relentlessly, but the average citizen had hardly any clue about what was going on. The judicial system gave their day in court to Pastor Luncke from Wattenscheid and the West Prussian forest ranger