Название | Другой Хайям |
---|---|
Автор произведения | Омар Хайям |
Жанр | Поэзия |
Серия | Метафизическая поэзия |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-9633-0076-3 |
Под стать моим друзьям,
ценителям вина,
себе я выпить позволяю,
И Он об этом знает,
а много или мало пью —
Щедрейший не считает.
Я знаю, что Он знает, что я пью,
но пить себе не запрещаю,
иначе, Божье знанье опровергнув,
я Господа в невежду превращаю.
Стих 67
Вы говорите мне не пить вина хмельного…
Вы говорите мне не пить вина хмельного,
иначе после смерти в День Суда
меня постигнет кара Всеблагого
и униженье вечного стыда.
Так пусть же вспыхнут винные пары,
когда всех бражников
в огонь отправят скопом!
Затмит мое сиянье все миры,
и Ваше Всё теперь, и Ваше Всё за гробом.
Стих 68
Через далекие равнины и луга я шел…
Через далекие равнины и луга я шел,
ведомый духом странствия повсюду,
немало мест чудесных посетил
и встретил на пути немало люда,
но никого так никогда и не нашел,
кому удача улыбнулась хоть однажды
пройти повторно путь,
который пройден был,
или войти в одну и ту же реку дважды.
Стих 69
Столпы культуры и ученые мужи…
Столпы культуры и ученые мужи
слепили множество затейливых свечей
из воска мудрости нездешней,
но их ни разу так и не зажгли
для тех, кто путь искал в ночи кромешной.
Они прекрасных сказок наплели
и, гордые собою бесконечно,
почили от трудов и спать пошли.
Стих 70
Еще до наступления времен…
Еще до наступления времен,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Идрис Шах, «Путь Суфия». М., Эннеагон Пресс, 2011, с. 87.
2
Здесь и далее приводятся стихи из настоящего издания.
3
Подробнее о парных противоположностях смотри в приложении 1: Размышления над стихами Хайяма.
4
Саки (фарси) – виночерпий, кравчий на пирах. В суфийском значении – друг, духовный попутчик.
5
Балх – древний город в Афганистане, родина многих поэтов и ученых.
6
Джамшид (фарси) – в иранской мифологии и эпосе шах из династии Пишдадидов; в «Шахнаме» описывается семисотлетнее царствование Джамшида – «золотой век». Джамшид. обучает людей носить вместо звериных шкур одежду из ткани, создаёт государственность и деление на сословия. Его искушает Ахриман, вселив гордыню