Название | Теодосия и изумрудная скрижаль |
---|---|
Автор произведения | Робин ЛаФевер |
Жанр | Детская проза |
Серия | Теодосия и магия Египта |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-71605-0 |
– Как ты думаешь, мы можем попасть за сцену? – спросила я, быстро повернувшись к Уиллу. – Мне хотелось бы повидаться с этим твоим магом.
– Конечно! – моментально расцвел Уилл. – Я уже говорил вам, мисс, что могу быть не только мальчиком на побегушках. Помните, как я помог вам в том деле с жезлом?
– Да, да, ты тогда очень здорово мне помог, – поспешно согласилась я. – Мы могли бы поторопиться?
Я снова исподтишка бросила взгляд на приближавшегося к нам Гертона.
– Не сомневаюсь, что Крысеныш сможет провести нас. Пойдемте спросим его.
Мы поспешили к сцене и подхватили там только что спрыгнувшего с нее в зал Крысеныша. Он все еще выглядел слегка обалдевшим.
– Я действительно колдовал? – потрясенно спросил он.
– Да, действительно, парень, ты наколдовал тут с три короба, – подтвердил Уилл, и Крысеныш зарделся от удовольствия. – А теперь скажи, ты мог бы провести нас за сцену? Знаешь туда дорогу?
– А то, – кивнул головой Крысеныш.
Уилл обернулся к Сопляку и коротко распорядился:
– А ты охраняй выход и проследи, чтобы его не заперли до тех пор, пока мы не вернемся.
Крысеныш быстро стрельнул глазами по сторонам и повел нас с Уиллом к маленькой неприметной дверце, расположенной слева от сцены. Я оглянулась через плечо. Гертон продолжал осматривать пустеющий зал в поисках меня.
Словно почувствовав мой взгляд, он резко поднял голову и посмотрел в нашу сторону.
Я быстро юркнула в дверцу, надеясь, что он меня не заметил.
Глава вторая. Все становится еще удивительнее
За дверцей было темно, тесно и пахло мышами. Сориентировавшись, Крысеныш повел нас по лабиринту извилистых переходов.
– Откуда он так хорошо знает дорогу? – спросила я Уилла.
– Он здесь работал раньше, мисс, – ответил Уилл. – Если ты ловишь крыс, волей-неволей узнаешь множество самых разных мест.
От слов Уилла я почувствовала себя довольно неуютно и даже оглянулась, опасаясь увидеть за своей спиной огромных крыс, но ничего не рассмотрела в окружающем сумраке.
Уилл вдруг резко остановился, и поскольку мое внимание было сосредоточено на том, что происходит у меня за спиной, я врезалась в его спину и ойкнула от неожиданности.
– Осторожнее, мисс. Люди поблизости.
Действительно, теперь я слышала чьи-то голоса и шаги.
Перед нами открылся узкий, резко сворачивавший направо коридор, вдоль которого прилепилось множество крохотных комнат и кладовок. Воздух здесь был пропитан запахом застаревшего пота и табачного дыма.
Крысеныш приложил к своим губам палец, а затем указал на слегка приоткрытую дверь.
– Сборы упали, – если я не ошиблась (а я редко в этом ошибаюсь), это был тот же голос, который говорил во время представления из-за кулис. Те же растянутые гласные, те же резкие интонации. Конферансье.
– В