Приключение oчумелой яхтсменки. Виктория Бёрн

Читать онлайн.
Название Приключение oчумелой яхтсменки
Автор произведения Виктория Бёрн
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

которые ходят каждые 15 минут? Вы где-то видели расписание? – опять дернула я товарища.

      – Я не знаю, мне сотрудники аэропорта так сказали. Думаю, что скоро автобус будет, потому что я жду уже больше часа.

      "Если автобус ходит каждые 15 минут, а он ждет больше часа, то не фига не сходится" – подумала я и спросила,

      – А Вы уверены, что это логично?

      На что турок вежливо улыбнулся и пожал плечами, видимо противоречия не нашел. Я вернулась на лавочку и продолжила рассматривать окрестности. Честно говоря, ничего интересного, кроме того, что солнце уже вышло полностью и стало жарко. На дороге стали появляться машины, а на остановку пришли люди, это придало мне уверенности, что мы ждем в правильном направлении и понемногу я успокоилась. И что интересно, сразу же появился автобус.

      Мы дружно туда погрузились. Я еще поприставала к людям, и выяснила, что ехать нам до конечной остановки и по времени около часа. Можно было расслабиться полностью и поглазеть в окно. А там было интересно. Турция не из отеля "все включено", а настоящая и живая. Я оглядела народ в автобусе. Женщины в платках, бородатые мужчины, молодые ребята, никакой агрессии с их стороны не чувствовалось, но я все-равно, незаметно, заправила крестик под футболку. Это мое первое путешествие по мусульманской стране "дикарем", а я столько ужасов читала, что надо быть осторожной.

      Автобус ехал по всем возможным и невозможным закоулкам Антальи. Солнце припекало, хотя еще не было и 10 часов утра. Мы сняли куртки, в которых прилетели из Москвы, а заодно и свитера. Даже в футболке было жарко.

      Неожиданно я увидела странные сооружения вдоль дороги, в виде больших оранжевых шаров на постаментах.

      – Макс, смотри, что это за оранжевые шары? – я кивнула в сторону окна.

      – Хм… похоже, памятники апельсину, – вопросительно-утвердительно ответил муж, – он же у них тут основной продукт экспорта.

      – И соответственно кормилец всей турецкой земли, – засмеялась я.

      Напротив нас сидел парень с остановки, с которым мы ждали автобус и пытались общаться на английском. Он, услышав русскую речь, приветливо нам заулыбался.

      – Русские, русские, да? – произнес он на чистейшем русском языке, чем поверг меня ступор. Нам даже в голову не приходило, что кто-то тут говорит по-русски,

      – Ага, – переглянулись мы смущенно.

      "Хорошо, что мы обсуждали апельсины, а не что-то неприличное" – мелькнуло в голове.

      – А я в Москве работал 2 года, вот домой еду в Кемер. А вы ребята, куда? – продолжил он, было видно, что он рад пообщаться с нами.

      Мы в Мармарис. Нам до автовокзала.

      – Отлично, я вам на станции все покажу, куда идти, и где билеты брать, не переживайте, – он улыбнулся какой-то наивной детской улыбкой, чем удивил меня еще больше. Я всегда думала, что турки суровые и сдержанные, ну и хитрые, а здесь он больше походил на взрослого ребенка.

      Я, конечно же, сразу насторожилась от такой любезности, ожидая подвоха. Но на автобусной станции парень, и правда, показал нам фирму, у которой оптимальное