Название | Дары Богов: Меч короля |
---|---|
Автор произведения | Girlion Rait |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005390752 |
– Вот и мы так считаем, – ответил эльф не замечая надутой иронии.
Джоанна не чего не прибавила, она лишь подумала, что наверное к этому сроку уже будет иметь несколько детей, а может быть и внуков, кто знает.
Дорога, по которой они ехали была вымощена желтым камнем, создавая иллюзию сказочного королевства. Тракт был переполнен, но двигался быстро, как говорят в королевстве Аэп, все дороги ведут в Элендриль, а выводит лишь одна, конечно же эта фраза была неправдивой, но и не то что бы слишком не верной, практически все, кто желал попасть в эльфийское королевство приплывали морем через залив Эр и Кла.
Скорость движения тракта не позволяла им скакать галопом, но шли быстрой трусцой, разглядывая окрестности. Слева и права тянулись длинные золотисто зеленные поля, и красно-пурпурные сады в которых работали эльфы. Однако это было не похоже ни на что из того, что видела до этого Джоанна. Эльфы в золотых кафтанах и пурпурных атласных штанах, по-видимому это была фермерская форма, так как в это как ей по первой подумалось одежда вельмож, владевших полями, но заметив сотни так же одетых она всё же решила, что это обычные фермеры. Занимавшиеся поливом и сбором урожая.
Однако даже не их одежды её заботили, а то как они занимаются своей работой. Одни вызывали тучу с мелким моросящим дождем, озорно кидая тучку из стороны в сторону, поливая подсохшие кусты. Другие нагоняли хлысты ветра срезая будто великанской косой по гектару пшеничных полей, третьи заставляли зерно отделятся от колосьев, а колосья собирается в снопы и выстраиваться в ряд через каждые метр словно послушные солдаты. Всё это ей представлялось будто волшебный спектакль.
– Я понимаю ваше удивление, – заметив удивленный, заворожённый взгляд подъехал принц, – негожа столь великой расе как мы занимается столь грязной работой, но наши волшебники, пытаются создать круговорот поливов и постоянное заклинание косильных ветров, но до сих пор безуспешно, – с грустью произнес он.
– Волшебник, – спросила она, а это тогда кто.
– По-моему же очевидно фермеры, – ответил он.
– Но они владеют волшебством.
– А кто им не владеет, – усмехнувшись ответил он.
Замещённая Джоанна решила переменить тему разговора.
– Чем же они занимаются зимой.
– Здесь нет зимы, лето или других сезонов, бессменная ранняя осень, – присоединился Лотар.
– Осень? – спросил принц.
– Да, осень, когда желтеют листья, долго идет дождь, и грязь кругом, пояснила она.
– Ах осень, да я читал о ней. Мечтаю увидеть, – заключил он копаясь в своем двух вековом уме.
– Я считаю, что это все уныло, грустно и неестественно, – прибавил гном присоединяясь к разговору.
– Я думаю голодающие жители Весторга с тобой не согласятся, – перебил его волшебник.
– Эх этот последний оплот бедноты, ничего скоро и его победим. Я считаю, что голодные зимы