Ковчег 5.0. Круги на воде. Денис Сергеевич Яшуков

Читать онлайн.
Название Ковчег 5.0. Круги на воде
Автор произведения Денис Сергеевич Яшуков
Жанр Боевая фантастика
Серия
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

а значит, как минимум за нами наблюдали и что-то да знают. Скорее всего, именно они хозяйчали здесь в наше отсутствие. Остается несколько вопросов ─ откуда они пришли и что им нужно?

      С первым вопросом более-менее понятно. Вариант с островом отбрасываем сразу ─ слишком велико расстояние. Сомневаюсь, что они смогли бы проплыть полкилометра и не попасть в зубы мутировавшим обитателям океана. Значит, они все это время были неподалеку, на расстоянии спринтерского рывка. Остается выяснить, одиночки они уже к кому-то примкнули, и тогда цель их визита станет ясна. Если это чьи-то люди, то они попросят проход или убежище на некий срок. А если одиночки…, то возможны варианты. Хорошие. Для нас, варианты.

      Тем более, что у них есть какие-то интересные секреты. Ведь, даже если они прятались в десятке метров от нас, они не могли вот так просто их преодолеть. И уверен, это как-то связано с этим эксгибиционистом в пончо.

      И что за кошка пробежала между Одри и Машей за эти пару часов? Смотрят друг на друга как Ленин на буржуазию.

      ─ Ну, вот так бы сразу ─ слегка раздраженно проворчал я, заметив небольшое подпаленное пятно на стенке шкафа для водного снаряжение, стоящего с другой стороны входа. ─ Ладно… ─ Выйдя вперед, я встал слева от Одри и еще раз, не стесняясь, осмотрел наших гостей. ─ Ну, здравствуйте. ─ обратился я к рыболюдам, ─ я Вакс, командир отряда. Чем обязан визитом в нашу скромную обитель? И да, вы меня понимаете?

      ─ Понимаем, ─ медленно ответил мужчина, ─ меня зовут Моряк. Это ─ Аттина, ─ услышав свое имя, девушка улыбнулась, ─ она француженка и не говорит на русском.

      ─ Английский?

      ─ Немного. На уровне школьника, ─ качнул головой Моряк, ─ причем, не самого прилежного. Понять, может и поймет, но ответить не сможет. Так что, если вы захотите у нее что-то спросить, то будет лучше, если я переведу. Я свободно говорю на французском, английском, немецком и еще нескольких языках ─ прошлое переводчика, знаете ли, обязывает.

      ─ Хорошее прошлое, полезное. Особенно сейчас, когда все и все перемешалось и иногда невозможно ни с кем найти общий язык, потому что тебя, банально, никто не понимает.

      ─ Согласен. За последние дни мы много с кем успели пообщаться и скажу, что даже мне иногда мешал языковой барьер.

      ─ Это все, конечно, интересно, но ты так и не назвал причину вашего визита. Прости, но я сильно сомневаюсь, что вы просто решили заплыть к нам в гости на поговорить. И так?

      ─ А ты не любишь ходить вокруг да около, ─ свел брови Моряк и тяжело вздохнул, ─ Хорошо, давай в открытую. Тем более, что нам ничего другого и не остается. Неподалеку от этого места есть затопленная баржа. Ее неплохо так занесло песком, но, если присмотреться, можно увидеть капитанский мостик. ─ палец переводчика указал за стекло. Прищурившись, я и вправду заметил небольшую продолговатую песчаную насыпь с кусочком еле виднеющейся постройки. Странно, что никто из нас не углядел ее раньше. ─ вот там нас и застал этот ужас. Когда мы услышали взрывы, то решили переждать. Зря мы это сделали. Не прошло