Название | Хоббит |
---|---|
Автор произведения | Джон Роналд Руэл Толкин |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Толкин: разные переводы (АСТ) |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 1937 |
isbn | 978-5-17-134769-7 |
– Это что за ничтожества? – спросил Главный Гоблин.
– Гномы, и еще вот! – ответил один из погонщиков, дернув за цепь Бильбо, так что хоббит упал на колени. – Они прятались в зале у Переднего Входа.
– Чего ради? – осведомился Главный Гоблин, глядя на Торина. – Наверняка что-нибудь замышляли, я полагаю! Шпионили за моим народом, как видно! Воры, должно быть, как я погляжу! А то и убийцы, пожалуй! И друзья эльфов, похоже на то! Ну? Что скажешь?
– Гном Торин, к вашим услугам! – произнес Торин (то была просто ни к чему не обязывающая вежливость, как вы понимаете). – Опасения ваши напрасны, мы ни в чем таком не повинны. Мы прятались от грозы и подумали, что нашли удобную и пустую пещеру, где можно укрыться. Мы никоим образом не намеревались беспокоить гоблинов.
И то была истинная правда!
– Хм! – сказал Главный Гоблин. – Так, значит? Интересно, а зачем вы вообще оказались в горах, откуда шли и куда? Имей в виду, я хочу знать все до конца! Впрочем, тебе это вряд ли поможет, Торин Дубовый Щит, о твоем племени я и так достаточно знаю. Но лучше выкладывай все начистоту, а то хуже будет!
– Мы шли навестить наших родичей, племянников и племянниц, двоюродных братьев и сестер, троюродных братьев и сестер, четвероюродных братьев и сестер и других наших соплеменников, которые живут на востоке от этих поистине гостеприимных гор, – ответил Торин, не успевший сообразить, что именно можно выложить начистоту, если правда наверняка неуместна.
– Он врет, о гроза подземелий! – вмешался один из