Название | Майнбласт. Книга I: Двуличие |
---|---|
Автор произведения | Cyril Ust |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005388698 |
Входя в поселение, необходимо написать в дневнике у стража ворот: имя и цель пребывания. «Карвер Майнбласт. Отдых с дороги.» – ловко черкает металлической ручкой, словно машет мечем. В такие моменты стрелок всегда боится, что один из сторожевых может оказаться родственником человека, который когда-то был убит от рук молодого наёмника, ведь чаще всего бандиты и головорезы это дети представителей власти и разных подобных особ. По его мнению, они более подвержены преступности, ведь их родители постоянно с ней сталкиваются и медленно вязнут в омуте, в который тащат и своих отпрысков, сами того не замечая. Взгляд направлен на цель, что немного смущает толстяка, сидящего на деревянном скрипучем стуле. Одно понятно – тот не знает гостя. Имя не никогда не скрывает, считая, что таким образом бандиты сами являются к нему, позволяя получить лёгкие деньги.
– Мираэтта и Олаф в городе? – Интересуется с намеком на просмотр предыдущих страниц, указывая пальцем на дневник. Хмурый вид сторожа. Серебряная монетка между пальцев блеснула пылающей в звёздном небе кометой.
Уставший работяга вяло хрюкнул и отвернулся, наверное, он круглые сутки сидит на одном месте, получает зарплату и тратит, видимо, только на утоление своих жирных потребностей. О какой жене может идти речь, если нужно больше половины жизни просиживать и без того жирную задницу у ворот, встречая и провожая обычных людей, не представляющие из себя ничего, как и он сам.
– «Волкпи Дор», «Ронда Молли», «Фона Жаба», «Стиллиан Трикст», – глаза хватаются за каждое имя, – «Мираэтта Гильдра». – радость проскользнула в голове путника. – Заходили в промежутке в… Десять человек? – Монетка скользит по столу прямиком в копилку.
– Вали, тут уже очередь! – бубнит недовольный сторож с хитрыми глазами, ставшие такими после того, как монетка оказалась в казне мужчины. Никого при этом рядом нет.
– Доброго дня. – Приподняв шляпу, добавил Карвер с мертвой улыбкой и с не менее мертвым взглядом.
В поселении полно молодых людей, гуляния и развлечения переполняют прекрасную морозную улицу. Горожане сидят и обсуждают разное, дети бегают и играют, стараясь догнать друг друга, иногда падая и катаясь в смехе и плаче. Тепло одетые, те похожи на меховые комки с милыми красными щечками и горящими хрусталиками.
Стража патрулирует подвое. Те вооружены старыми пистолетами и шпагами, так же видно, что на поясе висят даги, которые удобно используются вместо баклеров. Продолжая путь, проходя через главную площадь, где находится склад продовольствия в несколько этажей. Там полно людей,