Название | Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-135500-5 |
– Да. Это такие часы, которые включают радио. Ну, ты сам знаешь: вилку втыкают в розетку, заводят на нужное тебе время, и строго в это время часы включают радио. Потом их отключают вручную.
– Так, что там еще?
– Пожарные нашли часы на нижнем этаже, соединенные с проводами, идущими наверх. Часы были заведены на три утра.
– Так… – медленно произнес Мейсон, подумал несколько секунд, потом добавил: – А ту женщину, которая там появлялась ночью, можно заподозрить в установке бомбы?
– Еще бы! Она как раз появлялась в подходящее время.
– Когда точно она пришла?
– В час двадцать восемь.
– И никто не знает, сколько времени она там провела?
– После часа пятидесяти уйти она не могла. Именно в это время мой второй сотрудник занял пост у черного хода. И с этого времени мы неотрывно наблюдали за домом с двух сторон.
– Она что-нибудь принесла с собой, когда пришла? Чемодан, сумку, что-то подобное?
– Ничего.
– Тогда она едва ли могла пронести в здание часы, бидон с газолином и все остальное, что требовалось, чтобы устроить взрыв.
– Ты прав.
– С другой стороны, все это могло уже находиться в доме, когда она пришла, и она обнаружила, что пожар подготовлен.
Дрейк кивнул.
– Вполне возможно. Она заходила в дом последней.
– Значит, она вошла через главный вход, а потом, вероятно, вышла через черный ход.
– Да, наверное… А что делать моего сотруднику, Перри? Он ведь так и ждет в кафе.
– Позвони ему и скажи, чтобы шел домой и печатал отчет, а потом пусть не выходит из дома и ни с кем не разговаривает, – велел Мейсон.
– Нам следовало бы сообщить обо всем этом в полицию, – заметил Дрейк.
– Я представляю интересы клиента.
– А мне нужно думать о моей лицензии частного детектива, – напомнил Дрейк.
– Ты работаешь на меня, Пол.
– Все равно мы обязаны известить полицию о том, что произошло.
– А как ты им объяснишь, что твои сотрудники оказались на месте происшествия?
– Это я могу и не объяснять, – ответил Дрейк. – Я имею право не называть своего клиента.
Мейсон ухмыльнулся.
– Знаешь, на кого ты тогда будешь похож? На кандидата на какой-то выборный пост, который, выходя из кабины для голосования, откажется сообщить, за кого именно он голосовал.
– Хочешь еще горячего рома, Перри?
– Нет, спасибо. Думаю, что хорошо бы нам было обоим вздремнуть. Лейтенант Трэгг вскоре нападет на наш след. Он выяснит, что мы были на месте пожара, и возьмется за нас обоих. Боже, как же я там замерз!
– Разве мой коктейль тебя не согрел?
– Немного. Знаешь, что нам нужно сделать, Пол? Давай-ка сходим в турецкие бани.
– В турецкие бани не рекомендуется ходить после того, как выпьешь горячий алкогольный напиток.
– Да все уже выветрится, пока мы туда доберемся. Но никому не придет в голову нас там искать.
– Трэгг