Кричащая лестница. Джонатан Страуд

Читать онлайн.
Название Кричащая лестница
Автор произведения Джонатан Страуд
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Агентство «Локвуд и компания»
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-76077-0



Скачать книгу

возникли проблемы с Гостями, решить которые они хотят быстро и тихо. Мы решаем их проблемы. За это клиенты платят непосредственно нам. И платят весьма неплохо. Вот, пожалуй, и все. Есть вопросы?

      Проскочив самую опасную, как мне казалось, часть собеседования, я почувствовала облегчение. Теперь только бы ничего не испортить. Я выпрямилась в кресле, аккуратно сложила руки на коленях и спросила:

      – А кто ваши старшие инспекторы? С ними я тоже должна буду встретиться?

      Локвуд на секунду нахмурил лоб:

      – У нас нет старших инспекторов. Нет взрослых. Это мое агентство. Я им руковожу. Джордж Каббинс – мой заместитель. Некоторых кандидатов это смущает и они предпочитают уйти. Вас это тоже смущает?

      – Нет, – ответила я. – Мне это даже нравится, – и, немного помолчав, добавила: – Значит… вас в агентстве только двое? Вы и Джордж?

      – Обычно у нас есть еще один помощник. Справиться с большинством Гостей можно, как правило, вдвоем, однако в сложных случаях необходима помощь третьего. Да и вообще, знаете ли, тройка – число магическое.

      – Понимаю, – медленно кивнула я. – А что случилось с вашим предыдущим помощником?

      – С беднягой Робином? Он… э… ушел.

      – В другое место?

      – Не совсем, хотя можно сказать и так. На самом деле он умер…. О, отлично! Вот и чай наконец!

      Дверь гостиной отворилась, и в нее спиной вперед протиснулся толстячок Джордж. Войдя, он чинно развернулся и подошел к нам, неся поднос с дымящимися чашками и тарелкой печенья. Не знаю, чем он занимался все это время там, на кухне, но вид у него был еще более неряшливый, чем прежде, – футболка совсем вылезла из джинсов, на глаза свалилась спутанная челка. Он поставил поднос на стол рядом с прикрытым платком предметом и неодобрительно покосился на меня:

      – Все еще здесь? А я думал, что вас и след простыл.

      – Мы еще не приступали к тестам, Джордж, – улыбнулся Локвуд. – Но теперь, пожалуй, самое время.

      – Хорошо, – Джордж взял самую большую чашку и вместе с ней уселся на диван.

      Последовала обычная церемония, когда раздаются чашки, предлагается и берется или отклоняется сахар.

      – Берите печенье, – сказал Локвуд, придвигая ко мне тарелку. – Прошу. И не мешкайте, иначе Джордж съест все.

      – Спасибо.

      Я взяла печенье. Локвуд откусил большой кусок от своего печенья и отряхнул с рук крошки.

      – Так, – сказал он. – А теперь несколько тестов, мисс Карлайл. Не волнуйтесь, это не страшно. Вы готовы?

      – Конечно.

      Я чувствовала на себе пристальный взгляд Джорджа, ощутила напряжение, скрывавшееся за беззаботным тоном Локвуда. Но эти ребята имели дело с агентом, который один сумел уцелеть во время той трагедии на мельнице Уизбурн. Так что их тесты меня не пугали, я за свою жизнь успела всякого насмотреться.

      – Начнем вот с этого, – сказал Локвуд. Он лениво протянул руку к лежащему на столе предмету и, выдержав театральную паузу, снял накрывающий его платок.

      На