Хроники Сапфиры. Книга вторая. Дмитрий Галкин

Читать онлайн.
Название Хроники Сапфиры. Книга вторая
Автор произведения Дмитрий Галкин
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 0
isbn 9785005384058



Скачать книгу

девушка.

      – Я ведь тебя предупреждал. Но вот демонстрационный зал. Давай заглянем, может что-то и увидим.

      Помещение, в которое вошли Рина и Леот, напоминало небольшой театр. Перед небольшим зрительным залом с мягкими сиденьями возвышалась сцена, на которой в этот момент стоял самый настоящий факир. Из небольшого ящичка он доставал самые неожиданные предметы и показывал фокусы. Это был стандартный набор веселящих публику действий: монетка, проходящая сквозь стакан, разноцветные платки, которые волшебным образом соединялись в один, карты, шпаги и многое другое. Ничего магического. Рина так и сказала:

      – И где магия? Ловкость рук и ничего более.

      Наверное, она произнесла это слишком громко, потому что факир обратил на неё свое внимание и поднял руку вверх. Словно по волшебству справа и слева от него появились два небольших столика. Фокусник взял яблоко и положил его на стол, который находился справа.

      – Итак, теперь о серьезном, – заговорил он, – на нашей кафедре в последнее время упорно трудились над перемещением предметов в пространстве. И вот, чего мы добились: переброска неодушевлённых предметов на короткие расстояния!

      Прозвучало заклинание и яблоко исчезло, но в тот же момент появилось на другом столике. Послышались жидкие аплодисменты.

      – Благодарю вас! – поклонился маг. Потом посмотрел на вошедших и спросил:

      – Вы, смотрю, восторга не разделяете. Отчего такое недоверие?

      – Это похоже на обычный уличный фокус. Чему восхищаться? – ответил Леот.

      – Подойдите ближе. Я объясню. Мы долго над этим работали. Давным-давно мы умели перемещать неживые предметы. И достигли в этом деле успехов. А потом задались целью переместить живое существо. Нас постигали неудачи за неудачами. Но однажды нам удалось. Было много шума и поздравлений, пока один из студентов не посмотрел на транспортированный предмет в микроскоп. Он был мертв! Кажется, это тоже было яблоко. И его клетки были безжизненны. То есть, после переброски предмета в пространстве, тот становился неживым. Мы попробовали использовать не плоды, а комнатные растения в горшках. Результат был плачевен: растение появлялось уже умершим. Несколько минут оно было зелёным, а потом засыхало на глазах. И мы занялись исследованием этой области. В конце концов мы поняли в чём дело и вот вам результат: это яблоко живое. Если рассмотреть его клетки под микроскопом, то можно увидеть живые и здоровые клетки. А это хороший знак! Если растительные клетки успешно переносят транспортировку, значит и животные клетки смогут. В этом направлении мы и работаем.

      – Чудесно! Чудесно! – захлопала в ладоши девушка. – И когда вы покажете первое перемещение животных? Или, может быть, сразу людей?

      – Вы очень быстры, мадам, – улыбнулся маг, – я тружусь на этой кафедре много лет. Мы много работаем и проводим исследования в этом направлении. То, чего нам удалось добиться очень нас радует. Однажды нам удастся переместить человека. Но когда это будет – неизвестно.

      Рина заметно погрустнела.