Дейдара. Флибустьер. Виктор Сергеевич Эрленеков

Читать онлайн.
Название Дейдара. Флибустьер
Автор произведения Виктор Сергеевич Эрленеков
Жанр Киберпанк
Серия
Издательство Киберпанк
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

при всём уважении, Бисмарку уже больше пяти лет, – Джузеппе по-стариковски пожевал губами, – Для деревянного корабля это уже срок, у нас тут нет лиственницы, которая хорошо держала бы воду и не гнила, вы же знаете, что нам пришлось построить новые суда вместо первых наших кораблей, я имею в виду Корыто, Италию, Сардинию и Сицилию. Сейчас мы построили новые вместо старых, и оставили старые таблички, поменяли немного конструкцию, сделали суда быстроходнее, и взамен Бисмарку у нас уже готовы три новых судна.

      – О как, а почему я не знаю? – Тан удивлённо приподнял бровь, – и эти три новых судна такие же парусно-вёсельные и такой же грузоподъёмности?

      – Два да, такие же, – Джузеппе как-то странно посмотрел на Ноэля, – а один корабль мы немного модернизировали, он стал чуть длиннее, и гребцов вмещает чуть больше.

      – Понял, хотели сюрприз мне сделать? – Тан посмотрел на Ноэля, без ведома которого тут ни одно дело не делается, – А как насчёт финансовой стороны? Я не выделял на это денег.

      – Не выделяли, но наша кораблестроительная артель сложилась, и мы смогли закупить комплектующие, а часть железа осталась от старых кораблей, которые мы разобрали, – Джузеппе опять покосился на Ноэля, – мы думали, что сможем получить финансирование по факту.

      – Вот как? Значит ты не рекомендуешь использовать Бисмарк? – Тан задумался, – а чего он тогда торчит у пирса?

      – У нас не было разрешения на утилизацию, – Джузеппе опустил глаза в пол, – Я надеялся получить его после реализации новых кораблей.

      – Хорошо, пусть Цзен Чу посчитает стоимость новых кораблей, вы получите за них деньги, – Тан посмотрел сначала на Ноэля, а затем на Джузеппе, – а замену Бисмарку сделаете бесплатно.

      – Слушаюсь, Тан! – Джузеппе поклонился и было видно, что его рот растянулся в улыбке, – Обязательно сделаю! И это, Тан, мы нашли на базе бочки с жидкостью, для роботов, так мы её тоже использовали для строительства кораблей.

      – Да? И каким образом? – Анзубу стало интересно, для чего на кораблях понадобилась жидкая смазка для роботов, которая даже не горит, – что вы там такого насмазывали?

      – Тан, тут вот какое дело, мы вскипятили эту жижу для роботов, да и искупали в ней деревянные части кораблей, – Джузеппе внимательно следил за мимикой Тана, – теперь дерево и не гниёт, и не тонет, и не горит. Очень хорошая жидкость, только к кораблям теперь привыкнуть надо.

      – И что? Привыкнем, главное, что не нужно их каждые пять-шесть лет новые строить, – Тан выглядел довольным, ведь теперь у него будут надёжные корабли, – Ты не ответил на главный вопрос, сколько воинов сможет поднять твой новый корабль?

      – Корабль может поднять от тысячи до полутора тысяч тонн груза, – Джузеппе был доволен произведённым эффектом, – А что касается места, то размер трюма сорок на десять метров, если лежаки ставить в два яруса, то можно взять на борт четыреста бойцов.

      – Это с учётом гребцов?

      – Нет, гребцы размещаются отдельно, – Джузеппе ликовал, похоже он только что угодил Тану, –