Красная луна. Лия Клокворк

Читать онлайн.
Название Красная луна
Автор произведения Лия Клокворк
Жанр Книги про вампиров
Серия
Издательство Книги про вампиров
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

ыживанием, думы аристократов забиты как бы больше налогов собрать, да и к балам нужно приготовится. Все матушки-кумушки-девицы осаждают модельеров и тканевы, ювелирные и обувные лавки, а отцы с муками отсчитывают золотые с кошелей.

      Традиционно все осенние балы открывает «Бал дебютанток» – к нему начинали готовиться за пару месяцев, а то и полгода, от него зависела почти вся будущая светская жизнь девушки. Всех молоденьких аристократок представляли царской чете, был даже шанс войти в свиту Её Величества, но предоставлялся он не многим. На нём так же присматривали будущих невесток и жен, это являлось главной целью мероприятия. Хотя многие использовали его как отличный способ развлечься, всего то нужно было добавить в пунш или шампанское пару капель снадобья, и развлекайся с молоденькой девчушкой сколько душе угодно, все равно на утро она ничего не вспомнит, а попорченная честь не позволит предать дело огласке.

      Такие гости как баронесса Мареш, посещали балы с несколько другой целью, но и её можно было отнести к развлечениям. Охота во все времена считалась развлечением, так какая разница есть или нет зрители? Эта леди всегда любила охотиться, вот только её мишенью всегда становились другие «охотники». Этот бал не стал исключением…

      ***

      Легкая улыбка украсила лицо молодой девушки, но смотрящие на дверь глаза остаются холодными как лед. Рука, затянутая в перчатку, аккуратно поправляет невидимые складки платья. Тяжелые дубовые двери медленно скользят по мраморному полу, будто по велению волшебной палочки, не издавая ни звука. В коридор мгновенно врываются разнообразные звуки – огромный бальный зал забит до отказа лордами и леди, создавая иллюзию пестрого птичника. Всевозможные цвета платьев, вечное противостояние высоты причесок и всевозможных драгоценностей, в суматохе снуют запыхавшиеся, но не подающие вида, слуги разнося напитки. Гомон мгновенно стихает, стоит открыться дверям полностью.

      – Леди Кэмелия, баронесса Мареш, без сопровождения, – громко объявил герольд.

      Взгляды всех присутствующих моментально скрестились на девушке, что входила в зал, изящная фигура, затянутая в кроваво-красный атлас, привлекала внимание, поэтому никто не замечал крепко стиснутого веера и едва заметных поисков глазами. Бальный зал начал вновь наполняться голосами и музыкой, а молодая леди всё также неспешно прошла к возвышению с царской четой, этикет требовал поприветствовать их перед началом развлечений, а в спину ей летели тихие перешёптывания местных кумушек.

      …– Леди Анна, вы что-нибудь слышали об этой девушке? …

      …– Вы видели её кожу? Мне кажется, она купается в молоке ради такой белизны…

      …– Я слышала, эта Кэмелия объездила полмира, и в каждой стране у неё по любовнику…

      …– Это платье, какая пошлость, она ведь знала куда шла…

      Леди Кэмелия уже давно не обращала внимания на такие мелочи, если бы она заостряла его на подобных людях, то численность женщин в мире резко сократилась. Этот вечер только начался и еще ничем не выделялся из сотен и тысяч других, девушка давно перестала считать их особенными и в большинстве светских раутов скучала в укромных темных местах, пока не наступало время её охоты. Танцы сменяли друг друга, благосклонность холодной баронессы пытались заслужить многие, но станцевала она лишь два раза – с Его Величеством, ему не принято отказывать, и с невесть как попавшим сюда виконтом. С последним она провела остаток приема, их общение закончилось в саду, милая увитая жимолостью беседка стала чудесным местом для уединения, к которому так стремилась Кэмелия.

      Запах жимолости витал в воздухе, наполняя легкие и настраивая на романтический лад. Затуманенные страстью глаза мужчины почти ничего не различали, он легко распустил замысловатую прическу, из-за чего шелковистые каштановые волосы упали на спину, а его руки все сильнее прижимали к телу сидящую на нем девушку. Пара буквально источала ауру желания, когда их губы, наконец, встретились виконт, испытал почти детский восторг, поцелуй медленно переходил с легкого, почти незаметного касания, в страстный. Мужчина уже даже не обращал внимания на глаза своей партнерши. Глаза, теплый шоколад которых растворялся в набирающей силу красноте, они отражали в себе луну и излучали небольшое свечение. В следующую секунду тишину осеннего сада нарушил тихий, полный боли и непонимания вскрик.

      Баронесса медленно целовала мужчину, с каждым касанием губ опускаясь чуть ниже, пока не начала покусывать тонкую кожу на шее. Чуть длинноватые клыки мягко вошли в податливую плоть – теплая и непередаваемо пахнущая кровь начала наполнять рот, утоляя жажду вампирши. Она получала истинное удовольствие от подобного способа насыщения, и ради этого была готова терпеть походы по балам, которые успели жутко надоесть за те несколько столетий, что она живет. Её с раннего детства обучали искусству охоты, аристократичная чета вампиров в которой выросла девушка, насчитывала почти тысячу лет жизни и смогла собрать множество ценных знаний, которые передавались по наследству рождённым в клане.

      Выпив мужчину, Кэмелия поднялась и отряхнула платье от невидимой пыли, затем привела свои растрепавшиеся волосы в относительный порядок и слизнула тонкую