ІНСОМВІТА. Психологічний трилер з елементами детективу. Олександр Дан

Читать онлайн.
Название ІНСОМВІТА. Психологічний трилер з елементами детективу
Автор произведения Олександр Дан
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005379863



Скачать книгу

пластичні аспекти понять нескінченності і симетрії, а також особливості психологічного сприйняття складних тривимірних об'єктів.

      5

      Ро́вер, -а, чол., зах. – те саме, що велосипед.

      6

      Тов (ідиш) – добре, гаразд.

      7

      Підкарпа́тська Русь (чес. Podkarpatská Rus, Země Podkarpatoruská; також Карпа́тська Україна з вересня 1938 року – чес. Země Zakarpatskoukrajinská) – назва одної з п'яти (пізніше чотирьох) земель, які входили до складу першої Чехословацької Республіки 1919—1938 (з 26 жовтня 1938 року перейменована на Карпа́тську Україну – автономний край у складі другої Чехословацької Республіки). Обіймала територію сучасної Закарпатської області України.

      8

      Руси́ни (руте́ни, русна́ки) – назва українців до XVIII століття; на західноукраїнських землях – до початку ХХ століття. Донині збереглася на Закарпатті. Первісно слово «русин» уживалося тільки в однині як похідне від форми множини «русь». Багато хорватських істориків ототожнюють русинів з білохорватами, вважаючи їх нащадками білохорватського племені.

      9

      Nemo me impune lacessit (лат). – ніхто не зачепить мене безкарно.

      10

      Леман (фр. Lac Léman, Le Léman, Lac de Genève) – друга назва Женевського озера.

      11

      Insomvita (від лат. in- – «в-», «по-», лат. somnum – «сон», лат. vitae – «життя») – життя в сновидінні.

      12

      Amanda Fabian – Psychologue (fr.) – Аманда Фабьєн – психолог.

      13

      Фоте́ль, ля, чол., діал. – крісло.

      14

      Атра́ме́нт, у, чол., заст. – чорнило.

      15

      Речене́ць – крайній термін (дата або/чи час), до якого має бути виконано певне завдання. Те саме, що дедлайн (від англ. deadline).

      16

      Талі́р, а, чол., заст. – тарілка.

      17

      Бамбара (Bamanankan) – мова народу бамана, Західна Африка. Належить до мовної сім’ї манде.

      18

      E be moun fo, a kani? (Bamanankan) – Як ви гадаєте, каміння гідне?

      19

      A be dioli soro sissan? (Bamanankan) – Скільки, насправді, може коштувати цей камінь?

      20

      Йо́руба (Ọmọ Yorùbá) – група родинних негроїдних народів, що населяють Західну Африку (від гирла річки Нігер до Гвінейської затоки): держави Нігерія, Того, Бенін, Гана. Є невелика діаспора в Канаді. Загальна кількість – майже 40 мільйонів осіб.

      21

      Марула (лат. Sclerocarya birrea) – дводомне дерево сімейства сумахові, заввишки 18 метрів, що росте в лісистих районах Південної і Західної Африки, з широкою розгорнутою кроною, вкрите сірою корою.

      22

      Ṣọra! Duro! [ʃɔra! duro!] (Èdèe, Yorùbá) – Будь обережний! Зупинися!

/9j/4AAQSkZJRgABAQIAOQA5AAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQAAAABRkbW5kAAACVAAAAHBkbWRkAAACxAAAAIh2dWVkAAADTAAAAIZ2aWV3AAAD1AAAACRsdW1pAAAD+AAAABRtZWFzAAAEDAAAACR0ZWNoAAAEMAAAAAxyVFJDAAAEPAAACAxnVFJDAAAEPAAACAxiVFJDAAAEPAAACAx0ZXh0AAAAAENvcHlyaWdodCAoYykgMTk5OCBIZXdsZXR0LVBhY2thcmQgQ29tcGFueQAAZGVzYwAAAAAAAAASc1JHQiBJRUM2MTk2Ni0yLjEAAAAAAAAAAAAAABJzUkdCIElFQzYxOTY2LTIuMQAAAA