Цикл историй. Книга вторая: истекающее время. М.Ерлин

Читать онлайн.
Название Цикл историй. Книга вторая: истекающее время
Автор произведения М.Ерлин
Жанр Боевая фантастика
Серия
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

Закончил ковбой, положив монету из кармана на стойку, и пересев к своим попутчикам.

      –Я лично пить не хочу. Греческое вино мне больше по душе. – Сразу заявил Мерлин.

      –Возьмём тебе вина, сыра, оливок, и гречанку вдобавок. – Отшутился ковбой.

      –А я всё же возьму огненной воды. Нужно же будет чём-то завлечь Джеронимо.

      –Сильный из него выйдет лидер с таким пристрастием. – С сарказмом сказал Мерлин.

      –Он силён. Среди прочих мужчин – он настоящий герой. А его одержимость мы излечим с помощью шаманов. – Заверил индеец.

      –Я что-то не вижу у тебя денег, чтобы что-либо купить друг. – Обратился к арапахо Муэртэ. – На что собрался брать воду?

      Вопрос обескуражил индейца, поскольку денег у него и вправду не было, и оставалась надежда на щедрого ковбоя.

      –У меня нет, но…

      –Да заплачу я – не бойся. Еду брать не будем. Украдем пару початков с фермы… – Задорно сказал Муэртэ, встав из-за стола и подойдя к стойке. – Бутылку огненной воды, а также…

      Ковбой наклонился к бармену, протянув пару долларов, перейдя на шепот.

      –Мне нужен оружейный магазин… и информация о том, где сидят конфедераты.

      Бармен удивился такому вопросу, но всё же задумался, слегка повесив голову.

      –У меня есть только слухи, но всё же говорят, что к северо-западу отсюда, есть небольшой лагерь партизан. Они смотрят за местным племенем индейцев и собирают информацию о мэре Денвера.

      –Откуда тебе это известно, если не секрет.

      –Один из партизан пришел сюда напиться и взять алкоголя для своих друзей. Они хотели что-то отметить. У пьяного человека, очень развязанный язык.… А, что до оружейного – он прямо на выходе из Пейтауна. Владелец, кстати, торгует ещё одеждой, поскольку его жена занимается вышиванием. – Ответил ему бармен, достав из-под стойки бутылку с бурбоном.

      –Это нам и нужно было. Спасибо тебе дружище. – Наклонил уважительно шляпу Муэртэ, после чего махнул героям рукой, дабы они шли с ним. Герои встали, а ковбой что-то вспомнил, что заставило его вернуться и спросить вновь бармена.

      –А где, собственно говоря, находится кукурузная ферма?

      –Так по восточной дороге. Она идёт вниз, и потом поворачивает в сторону Керри Спрингс. Слева от дороги находится озеро, а справа, прямо недалеко от города – нужная вам ферма. Ей владеет семья Паттерсонов. Знал бы ты, сколько у него детей…

      –Ещё раз спасибо друг. Мы не забудем твоей помощи. – Поблагодарил его Муэртэ, после чего с поклоном развернулся к выходу.

      Мерлин и индеец встали, последовав за ковбоем, который не хотел терять времени. Выйдя, герои расселись по лошадям, после чего направились по западной дороге. На выходе из города, ковбой остановился, после чего слез с лошади и без слов, махнул рукой Мерлину, дабы тот пошёл за ним.

      Творец понимающе спрыгнул с кобылы, после чего протянул её поводья индейцу. Герои вошли в оружейный магазин…

      –Ох, ничего себе! И это оружейный в маленьком городишке? Это больше, похоже, на военный склад… – Восхитился Муэртэ, оглядываясь.

      Внутри