Название | Координаты пробуждения. Способности: жить или проснуться? |
---|---|
Автор произведения | Марина Исаченко |
Жанр | Эзотерика |
Серия | |
Издательство | Эзотерика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005378767 |
Изменения начинаются, когда приходит конец слезам и сомнениям. Ускоряются – если приходит вдохновение. Пусть менять жизнь будет сродни увлекательной игре!
Это послание мне, поняла я.
* * *
С этого дня и несколько месяцев после в моей голове звучали гимны, песни, детские стихи и просто стихи на этом языке.
Музыка, возвышенная, парадная, похожая на гимны и марши, не оставляла меня ни на минуту. А потом фразы сами зазвучали во мне, когда человек просил меня о помощи и садился передо мной на стул.
Энергопоток, чистый и светлый, усиленный древними речениями, в десятки раз превысил мой привычный уровень энергоподачи.
Каждый символ соответствует элементам генетического кода человека, и каждый из них восстанавливал сознание человека с огромной скоростью и корректностью.
Это было древнее наречие, которое Наставники называли «межгалактическим».
* * *
2012 год.
Мне также было показано, что, в отличие от двумерных символов современных языков, этот язык имеет трехмерную структуру, распределенную по уровням потоков и связям между ними.
Два года я практиковала на интересе. Пока один из моих приятелей не заметил, что очень уж мое наречие похоже на выставленный в интернете ролик. Так я узнала про язык СЕНЗАР.
Только в 2014-м я зашла на сайт, где женщина читает послание на этом языке. Некоторые обороты и фразы из тех, что произносила она, уже были мне знакомы. Символы, что она писала, были идентичны тем, что писала моя клиентка.
Я скопировала одну из страниц текста и «перевела» первый столбец, недоумевая: почему этот текст показали мне?
Разве у НИХ не нашлось более популярного человека, который мог бы донести это послание большему количеству людей, чем я?
Зачем мне, заштатному психологу и крайне закомплексованному социофобу, живущему книгами, доверили такое богатство, – ведь никто не оценит этот материал по достоинству, так как я не обладаю необходимым для него влиянием.
* * *
Я созвонилась с хозяевами сайта, и они подтвердили, что моя попытка «перевода» – первая вразумительная. До этого текст расшифровать не получалось. Язык Сензар умер 700 лет назад, его логика утеряна.
На моих интернет-ресурсах этот текст выложен всюду, но не каждый, как показала практика, способен его понять.
Первые два года после публикации мои клиенты один за другим, просили меня пояснять его фрагменты. Некоторые очень обижались, что я «так непонятно пишу». И только с 2016 года этот текст стали понимать самостоятельно.
Сейчас у него наибольшая аудитория в Дзене по сравнению с другими моими публикациями. Но всего два отзыва: один странный, другой – почти негативный.
Мне очень интересно, что увидите в нем вы, мой читатель. Но я решила, что, наверное, в этой книге я все же поясню некоторые абзацы.
Чистый