Морена-2. Золото партии. Александр Афанасьев

Читать онлайн.
Название Морена-2. Золото партии
Автор произведения Александр Афанасьев
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005376718



Скачать книгу

верно.

      Испанский язык – многообразен, кстати, мало кто знает, что он родной для большего числа людей, нежели английский, и даже в США он получил столь широкое распространение, что неофициально считается вторым государственным языком5. Аргентинский вариант испанского – еще более мягок и мелодичен, чем оригинальный испанский, потому что автохтонное аргентинское население – это выходцы из Италии. Испанский они переделали на свой лад, в аргентинском диалекте есть словечки с итальянскими корнями, которые в том же Мадриде не поймут.

      – Вы из Аргентины?

      – Да, я там родилась и выросла.

      Профессор подумал – а не так и плохо. Почти идеальный набор языков. Французы чаще всего не могут пробиться ни в Сити, ни на Уолл-Стрит именно из-за незнания языка – Франция гордо отказывается учить английский, бережет свою идентичность, и в глобализированном мире это мешает все сильнее и сильнее. Здесь же английский идеальный, совсем без раздражающего акцента. Плюс – испанский, русский, арабский. Это дает возможность международной компании переводить ее в любой офис по всему миру – и не надо тратиться на адаптацию. А арабский… любой шейх в Дохе или Абу-Даби подпишет что угодно, только взглянув на ее фигуру. Да… может и получиться. В конечном итоге – мир международных финансов такой же, как и все – и не счесть там дамочек, которые пробивались к вершинам понятным способом, заимев в юности взрослого покровителя…

      Может и получиться…

      – Присядьте.

      Профессор Пьер-Луи Дюбон подошел к доске, на которой можно было писать маркерами, машинально протер ее, хотя она была чистой

      – Пересядь ближе, не надо стесняться…

      Она пересела, не обратив внимание на ненавязчивый переход на «ты». Профессор взял красный маркер и написал на доске одно слово Offshore.

      – Оффшор, Эллис. Это – главное слово, которое вы должны знать, если хотите работать в мире финансов. Оно сейчас даже главнее чем биржа в свое время. Знаете, что такое оффшор?

      – Место, где не платят налоги?

      – Ну, не только, но в целом верно. Низконалоговая юрисдикция, обязательными признаками оффшора являются так же удобная финансовая инфраструктура и удобный правовой режим, чаще всего не континентальное, а британское общее право, позволяющее создавать более удобные финансово-юридические конструкции, такие как слепой траст, наследуемый траст, траст под условием и так далее.

      …

      – Оффшор, если называть вещи своими именами, служит для того, чтобы не платить обществу и государству высокие налоги. Это первое его предназначение, второе – скрывать истинных владельцев тех или иных видов активов, обеспечить безопасное наследование активов и низконалоговый, или безналоговый режим при продаже активов. Однако, любое государство, как вы понимаете, мадемуазель, просто так не смирится с тем, что не имеет возможности залезть в ваш карман и хорошенько пошарить там. Сейчас – идет борьба с бизнесом в оффшорах, придумываются все новые и новые виды наказания и обложения тех, кто в них



<p>5</p>

В США нет такого понятия как государственный язык вообще. Но судя по тенденциям – к 2050 году США станет преимущественно испаноязычной страной