Название | Магия лунного света |
---|---|
Автор произведения | Мара Вульф |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Young Adult. Немецкие фэнтези-бестселлеры Мары Вульф |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-04-118581-7 |
Я пожала плечами.
– Хаотично, шумно и вопреки моим ожиданиям прекрасно.
Я замолчала и заметила понимающий взгляд Софи.
– Надеюсь, что станет потеплее. Постоянный холод ввергает в уныние.
– Да, – сказала она. – В такой ситуации помогает лишь одно: чтение, чтение и чтение.
Она вскочила с кресла, и мрачное настроение в мгновение ока улетучилось.
– Тебе нужно что-то для сердца.
Я кивнула, не понимая, что она хотела этим сказать.
– Но не бульварное чтиво, которое читают туристки, приезжающие сюда летом.
Ее руки порхали в воздухе. Я молчала и следовала за ней мимо рядов книг. Она нежно проводила рукой по корешкам, а я задавалась вопросом, что именно она ищет.
Она вытащила книгу с полки и протянула мне. «Анна Каренина», прочла я, автор – Лев Толстой. Об этом я еще ничего не слышала. Посмотрела аннотацию. Звучало многообещающе.
– Скажу сразу, – сказала Софи, отойдя чуть дальше. – Ты будешь плакать. Это прекрасная, но в то же время ужасно грустная книга.
Она остановилась перед полкой с Шекспиром.
– «Ромео и Джульетту» ты наверняка читала, – сказала она себе под нос. – Попробуй почитать «Отелло», для начала этого будет достаточно. Расскажи мне в следующий раз, как тебе книги.
Я улыбнулась. Будто я не улыбаюсь постоянно. Но так как Софи одолжила мне книги, это было меньшее, что я могла сделать. Она не хотела брать с меня ни фунта. Взамен я часто помогала ей с магазином.
Я собрала вещи и поблагодарила Софи. Снаружи уже смеркалось.
– Не стоит благодарности, дорогая моя, я радуюсь каждый раз, когда ты приходишь.
Она поцеловала меня в щеку, и я повернулась к двери в тот момент, когда она открылась. Я столкнулась лицом к лицу с вошедшим в магазин. Это был Коллам. Он покачал головой, но тут же сделал шаг назад, когда узнал меня.
Короткого мгновения было достаточно; мои руки, где он коснулся их, горели огнем.
– Коллам, – воскликнула Софи. – Жаль, что ты не пришел раньше. Эмма заходила на чай.
Не оборачиваясь, я, спасаясь бегством, покинула магазин. И заспешила по главной улице в направлении дома. Звук открываемой двери еще вечность звенел в ушах.
Наконец солнце одержало победу, и наступила настоящая весна.
– На следующих выходных мы все едем на озеро Лох-Фада. Ты едешь с нами, Эмма, – объявила Амели, удивив меня этой неожиданной новостью.
– Э-э, не знаю. Разве еще не слишком холодно, чтобы купаться? – тревожно спросила я. – Солнце начало появляться только пару дней назад.
– Ну ты и мерзлячка, озеро уже прогреется где-то до десяти-двенадцати градусов, – нетерпеливо ответила она.
Я вздрогнула.
– Ты вообще кто? Белый медведь?
– Тогда не купайся, можешь хотя бы на солнце полежать. Может, оно сжалится над тобой и чуть-чуть подрумянит твое лицо! А то ты как раз как белый медведь! – поддразнила она.
– Ладно, возможно, я поеду с вами, – неуверенно согласилась я, радуясь,