Название | Деформация чувств |
---|---|
Автор произведения | Тина Беллер |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
– Да, с удовольствием. Где будет мероприятие и как нужно выглядеть? – поинтересовалась она.
– Ужин в «Охотнике» у Филла Брандмауэра. Будет немного людей, думаю человек сорок. Ну, а по поводу вечернего туалета для дам, – засмеялся и продолжил – я хочу, чтобы глядя на тебя, все присутствующие мужчины мне завидовали черной завистью, а дамы боялись отпустить их от себя даже на дюйм.
– Мне надеть кожаный корсет, одиннадцатисантиметровые шпильки и прихватить с собой плетку? – парировала Вики.
Стюарт рассмеялся и сказал:
– Это, думаю, мы оставим на ночь. Одевай, что посчитаешь нужным, детка. Вечер будет теплым. Я заеду за тобой к половине восьмого. Успеешь собраться?
– Конечно. Буду готова к этому времени. До встречи.
Весь оставшийся день Вики думала, как ей себя вести, что одеть, как уложить волосы, в общем, о чем угодно, только не о работе. Она остановила свой выбор на нежно голубом кружевом платье-футляр длиной до колен, оно выгодно подчеркивало все достоинства ее фигуры. Волосы уложила в аккуратный пучок, выпустила несколько прядей у лба, чтобы прическа не казалась слишком официальной. Сделала легкий макияж с акцентом на свои запоминающиеся зеленые глаза и дополнила образ туфлями в тон и клатчем.
Отражение в зеркале ей очень понравилось, Вики не часто так тщательно куда-либо собиралась, и от волнения немного дрожала. Она решила захватить с собой книгу, которую давно купила для мистера Брандмауэра. Ровно в семь тридцать раздался телефонный звонок, Стюарт сообщил, что ждет её на улице. Вики взяла сумочку и пакет с книгой и вышла из дома. Увидев её, Стюарт потерял дар речи, он смотрел на нее и не мог оторвать взгляда.
– Да Вы, девушка, сведете всех с ума! – восхищенно сказал он, помогая ей сесть в машину.
Вики лишь улыбнулась в ответ, именно на такую реакцию она и рассчитывала. Сумочку и пакет она положила на заднее сидение и заметила там еще один пакет.
– Это наш подарок? – спросила она.
– Да, это CamusReserveExtraVielleJubilee! – с восторгом ответил Стюарт. – Давно его уже прикупил, специально для Марка.
Вики удивленно подняла одну бровь и развела руки, давая понять, что его слова ей не понятны совершенно.
– Из всего вышесказанного, я поняла только «да» и «давно купил».
Стюарт рассмеялся, мельком взглянул на Вики, потом снова устремил свой взор на дорогу и пояснил:
– Марк – это Марк Томпсон, генеральный директор «BaylorGroup», как ты знаешь, одной из самой крупной строительной компании на западном побережье. Мой непосредственный начальник и сегодняшний именинник, – говорил он, не скрывая улыбки и хорошего настроения, – а CamusReserveExtraVielleJubilee – это коньяк. Он был выпущен специально к юбилею коньячного дома Camus. Этот напиток отличает смесь ароматов дуба, кедра и мёда, а также оригинальный дизайн декандера, то есть бутылки, изготовленного из хрусталя Baccarat.
Видя, что разъяснения не очень впечатлили его спутницу, Стюарт