Название | Чтоб знали! Избранное (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Михаил Армалинский |
Жанр | Поэзия |
Серия | Русская потаенная литература |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 5-86218-379-5 |
К вечеру я приехал на место и остановился в гостинице, располагавшейся в стандартном, нарочито весёленьком даун-тауне. Портье передал мне просьбу Рэла позвонить ему сразу как приеду.
«Тоже мне – “сразу”», – неприязненно подумал я и, войдя в номер, сразу открыл кран в ванной.
Раздался телефонный звонок, это был Рэл.
– Вы уже приехали? Как поживаете? Вам передали, что я просил вас позвонить? Когда вы будете готовы – я хочу пригласить вас обедать в ресторан и показать вам город.
Он не дожидался моих ответов – для него всё было и так ясно. Договорились встретиться через час в лобби.
Я всё гадал, как он выглядит. Темперамент у него был южный, правда, без акцента.
Он поджидал меня, прохаживаясь взад-вперёд. Ему было лет пятьдесят пять, лысина позволяла волосам расти в форме подковы, что явно приносило ему счастье. Улыбка не сходила у него с лица, как только он понял, что я – это я. Однако глаза его не умели смеяться. Рэл хлопал меня по плечу (ох, уж мне эта симуляция дружбы) и изъявлял невероятную радость. Я тоже всячески улыбался, но чувствовал, что и моим глазам не до смеха.
Пожимая мне руку, он заметил мой перстень с небольшим, но очень чистым бриллиантом.
– О, какой замечательный перстень, – сказал он и задержал мою руку в своей, разглядывая камень. Я осторожно высвободил руку из его цепких пальцев, и мы поехали в китайский ресторан на его новеньком «линкольне».
Мы ехали по центральной улице, и моё знакомство с городом Рэл комментировал следующим образом:
– Это мой банк, не правда ли, красивое здание?
– Эти многоквартирные дома я построил два года назад, теперь они стоят впятеро дороже.
– В этом магазине вы можете купить лучшую одежду, продающуюся в Нью-Йорке. Моя торговая политика – слово «провинция» не должно существовать в сфере потребления.
И так далее.
Китайский ресторан оказался тоже его собственностью, и еда была превосходной. Повара он привёз из Гонконга и в жёны ему сосватал местную красавицу, чтобы того не тянуло обратно на родину. В течение обеда я несколько раз замечал взгляд Рэла, направленный на мой перстень, и, когда мы заканчивали десерт, он опять выразил своё восхищение им. Я почувствовал, что скоро начнётся торговля.
– Сколько вы хотите за этот перстень? – спросил он, очередной раз припав к нему глазами.
Мне не хотелось расставаться с перстнем – слишком много было с ним связано, – и я назвал сумму, раз в пять превышающую его действительную стоимость.
Рэл улыбнулся и не стал продолжать, но я почувствовал, что надежды он не потерял. После обеда Рэл повёз меня в свой особняк, в котором он жил один, разведясь с женой много лет назад. Оказывается, в качестве хобби Рэл собирал меха и шкуры различных зверей. Одна из комнат была полностью отделана шкурами: