Врата изменников. Энн Перри

Читать онлайн.
Название Врата изменников
Автор произведения Энн Перри
Жанр Полицейские детективы
Серия Томас Питт
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1995
isbn 978-5-699-74874-7



Скачать книгу

сэр. Но я, естессно, не знал, – добавил официант невесело, – что сэр Артур был тогда сильно расстроен и не в себе. Мне-то казалось, что он в себе. И даже очень. И он совсем не казался расстроенным. Просто сидел и читал газету и что-то бормотал, словно не соглашался.

      – Он сердился или был огорчен?

      – Нет, сэр, – покачал головой Хорас, – он просто читал, как другие джентльмены. Естессно, вид у него был серьезный. Но ведь так всегда у джентльменов. Чем важнее джентльмен, тем он, значицца, серьезнее. А ведь сэр Артур был из Министерства иностранных делов…

      Коронер омрачился лицом.

      – А вы знаете, о чем он читал и почему был такой серьезный?

      – Нет, сэр, я не был около него и не знаю. Я же должен был обслуживать и других джентльменов, а их было много.

      – Разумеется. И сэр Артур выпил только одну порцию бренди?

      Вид у Гайлера стал совсем нервным.

      – Нет, сэр. Боюсь, он пропустил несколько стаканчиков. Точно сколько – не могу припомнить, но по крайней мере шесть или семь. Вместе они тянули на полбутылки. Но я не знал, что он не в себе, иначе бы я ни за что не притащил ему все эти порции. – Лицо у него было таким несчастным, словно все произошло и по его вине, хотя он был просто официантом и навлек бы на себя сильное неудовольствие, а возможно, и потерял бы должность, если бы отказался обслужить посетителя в соответствии с его пожеланиями.

      – А сэр Артур находился в нормальном состоянии все это время? – спросил следователь, едва заметно нахмурившись.

      – Да, сэр, насколько я мог видеть.

      – Неужели? А когда вы подали ему последнюю порцию, не припоминаете?

      – В половине седьмого, сэр.

      – Как вы точны!

      – Да, сэр. Это из-за джентльмена, который попросил напомнить ему, что они условились вместе пообедать, вот я, значицца, и запомнил точно.

      В зале стояла мертвая тишина.

      – И когда вы потом увидели сэра Артура?

      – Ну, я несколько раз проходил мимо с другими заказами, значицца, но ничего не замечал, потому что он вроде как спал. Конечно, теперь я жалею, что не подошел сразу – вид у него был нехороший, глаза закрыты и лицо красное.

      – Вы ни в чем не виноваты, – ласково сказал коронер, и жизнерадостное выражение совсем покинуло его лицо. – Даже если бы вы знали, что ему стало плохо, и вызвали врача, к тому времени, как тот прибыл бы, уже мало что можно было сделать.

      На этот раз в зале послышался шорох. Мэтью, сидевший рядом с Питтом, тоже заерзал на скамье.

      Официант взглянул на следователя с проблеском надежды.

      – Он был один из самых лучших джентльменов, – сказал он скорбно.

      – Уверен, что так. – Но коронер не собирался развивать эту тему. – А сколько было времени, когда вы заговорили с сэром Артуром, мистер Гайлер, и поняли, что он мертв?

      Хорас глубоко вздохнул.

      – В первый раз, когда я проходил мимо, я подумал, что он спит, как я уже говорил. Джентльмены, которые, значицца, принимают днем много бренди, случаецца, и засыпают, и их бывает сильно трудно разбудить.

      – Совершенно